16:25 May 30, 2009 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Machinery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 00:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | deler i inngrep |
| ||
1 | ..som forhindrer friksjon mellom maskinens kontaktflater |
|
deler i inngrep Explanation: Mating machinery parts er deler i inngrep med hverandre. Alt smøremiddelet kan håpe å oppnå, er direkte metall-til-metallkontakt, selv om smørefilmen er en knapp Ångstrøm tykk. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...that prevents contact between mating machinery parts ..som forhindrer friksjon mellom maskinens kontaktflater Explanation: Som Per er inne på, er originalteksten upresis. Det burde stått "friction" og ikke "contact". Friksjon på legemer. Friksjonskrefter opptrer i kontaktflaten mellom legemer som beveger seg i forhold til hverandre. www.fys.uio.no/studier/kurs/fy-me100/teori/anvendelser_hand... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.