Oct 2, 2009 06:53
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term

вправе осущствлять контроль

Russian to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Лицензиат вправе осуществлять контроль за соблюдением этого условия.
Как здесь лучше перевести "осуществлять контроль" - monitor, make sure?

Proposed translations

10 mins
Selected

may oversee that the provision is complied with

-
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

yes

monitor/ check for/supervise

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-10-02 07:22:36 GMT)
--------------------------------------------------

The Licensee shall/shall have a right to monitor/check for/supervise the adhrence to/compliance with the condition
Peer comment(s):

agree nrabate
9 hrs
Something went wrong...
55 mins
Russian term (edited): осуществлять контроль

to exercise control

Вы спрашивали, какой глагол идет со словом "контроль"? Почему-то все остальные именно его избегают.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-02 08:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда любое подходит, но я бы держался ближе к тексту, если нет веских причин для иного
Note from asker:
Добрый день, нет я имела в виду выражение полностью, которое бы лучше подходило в контексте
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search