Oct 2, 2009 06:53
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
вправе осущствлять контроль
Russian to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Лицензиат вправе осуществлять контроль за соблюдением этого условия.
Как здесь лучше перевести "осуществлять контроль" - monitor, make sure?
Как здесь лучше перевести "осуществлять контроль" - monitor, make sure?
Proposed translations
(English)
3 | may oversee that the provision is complied with | Zamira B. |
4 +1 | yes | Maruti Shinde |
3 | to exercise control | a05 |
Proposed translations
10 mins
Selected
may oversee that the provision is complied with
-
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins
yes
monitor/ check for/supervise
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-10-02 07:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
The Licensee shall/shall have a right to monitor/check for/supervise the adhrence to/compliance with the condition
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-10-02 07:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
The Licensee shall/shall have a right to monitor/check for/supervise the adhrence to/compliance with the condition
55 mins
Russian term (edited):
осуществлять контроль
to exercise control
Вы спрашивали, какой глагол идет со словом "контроль"? Почему-то все остальные именно его избегают.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-02 08:49:01 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда любое подходит, но я бы держался ближе к тексту, если нет веских причин для иного
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-02 08:49:01 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда любое подходит, но я бы держался ближе к тексту, если нет веских причин для иного
Note from asker:
Добрый день, нет я имела в виду выражение полностью, которое бы лучше подходило в контексте |
Something went wrong...