This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 27, 2010 22:33
14 yrs ago
German term
verdrehbar gehaltenen
German to French
Law/Patents
Engineering (general)
BREVET AMPOULE À COMPARTIMENTS MULTIPLES
... Verriegelungsmittel, derart gebildet sind, dass der Adapter relativ zu dem in den Austrittsöffnungen der Kammern nicht **verdrehbar gehaltenen** Mehrstopfenveschluss in eine entriegelte Stellung drehbar ist ...
Proposed translations
(French)
5 | maintenu immobilisé en rotation (pour "nicht verdrehbar gehalten") | Daniel Gontrand |
References
nicht verdrehbar gehalten | Proelec |
Proposed translations
9 hrs
maintenu immobilisé en rotation (pour "nicht verdrehbar gehalten")
il ne faut pas chercher à traduire "verdrehbar gehalten" seul
Reference comments
1 hr
Reference:
nicht verdrehbar gehalten
Je mettrais ici le "Verschluss" "empêché de tourner/pivoter".
Et plus loin donc "drehbar" serait "pivotant/tournant".
Et plus loin donc "drehbar" serait "pivotant/tournant".
Peer comments on this reference comment:
agree |
Michael Hesselnberg (X)
10 hrs
|
Discussion
"verdrehbar" ist meistens mit "torsion" verbunden. Ich glaube aber hier nicht !
Wie ist es mit meinem ersten Vorschlag "empêché de tourner (oder) pivoter". Zweiter Vorschlag, vielleicht besser "bloqué en rotation" ???
der Adapter dagegen kann ich eine entriegelte Stellung gedreht werden