KudoZ question not available

German translation: s.u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Queda exenta la facultad de suscribir solidariamente contratos....
German translation:s.u.
Entered by: waterloo

12:26 Jun 19, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vollmachtserteilung
Spanish term or phrase: Queda exenta la facultad de suscribir solidariamente contratos....
Das ist der Text einer Vollmacht und die Beschreibung der Befugnisse, die diese Vollmacht verleiht. Im Absatz davor wurden die Tätigkeiten/Befugnisse der Bevollmächtigten aufgeführt.
waterloo
Local time: 13:25
s.u.
Explanation:
Die Befugnis, Verträge einzelvertretungsberechtigt zu unterzeichnen, bleibt hiervon ausgenommen

s.a.:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/5093...
Selected response from:

WMOhlert
Germany
Local time: 13:25
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bleibt ausgenommen
Alfred Satter
4Die Befugnis, gesamtschldnerisch zu unterzeichnen, bleibt davon ausgenommen
Karlo Heppner
4s.u.
WMOhlert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bleibt ausgenommen


Explanation:

Die Befugnis, gemeinschaftlich Verträge zu unterzeichnen, bleibt ausgenommen...

(wovon muss der Kontext hergeben - leider nicht angegeben)


Ningún país puede estar exento de este esfuerzo.
Kein Land kann davon ausgenommen werden.


Alfred Satter
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 379
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Befugnis, gesamtschldnerisch zu unterzeichnen, bleibt davon ausgenommen


Explanation:
Scheidung online » Immobilie

- [ Traducir esta página ]
6. Jan. 2011 ... In aller Regel stehen beide Eheleute im Grundbuch und beide haben auch den Kreditvertrag gesamtschuldnerisch unterzeichnet. ...
scheidung123.de/Rechtsanwalt/immobilie/ - En caché - Similares

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 04:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 748
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Die Befugnis, Verträge einzelvertretungsberechtigt zu unterzeichnen, bleibt hiervon ausgenommen

s.a.:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/5093...

WMOhlert
Germany
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 373
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search