Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mise sur le marché principale
English translation:
approved for general use
Added to glossary by
pooja_chic
This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 4, 2011 14:48
12 yrs ago
17 viewers *
French term
mise sur le marché principale
French to English
Other
Medical (general)
Coversum dispose certes d'une autorisation de distribution à l'étranger pour le dosage à 2 mg, mais pas d'une autorisation de mise sur le marché principale.
mise sur le marché: marketing......
mise sur le marché: marketing......
Proposed translations
(English)
3 +1 | approval for widespread use | cc in nyc |
3 | marketing authorisation | liz askew |
3 | primary approval (for marketing) | Andrew Bruch |
Change log
Aug 10, 2011 16:25: pooja_chic Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
marketing authorisation
autorisation de mise sur le marché
as for "principale", I am unable to locate this on any site with your actual phrase.
Main marketing authorisation??
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-08-04 15:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
dossier d'Autorisation de mise sur le marché > marketing - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › French to English › Patents - Cached
8 Dec 2006 – (KudoZ) French to English translation of dossier d'Autorisation de mise sur le marché: marketing authorization application [marketing ...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-08-04 15:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
"principale" poses a problem too because it has an "e" on the end
Marché principal
Aller à : Navigation, rechercher
Cet article est une ébauche concernant l’économie.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Le marché principal d'un produit, en marketing, est composé par lui et l'ensemble de ses concurrents directs, l'ensemble des produits semblables.
Les études de marché s'attachent principalement à ce niveau, en analysant les concurrents, les consommateurs et leurs comportements, les distributeurs, l'environn
perhaps the inference is mainstream market
but that does not solve the query about "principale" being feminine
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-08-04 15:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
In that case
Main marketing authorisation
as for "principale", I am unable to locate this on any site with your actual phrase.
Main marketing authorisation??
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-08-04 15:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
dossier d'Autorisation de mise sur le marché > marketing - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › French to English › Patents - Cached
8 Dec 2006 – (KudoZ) French to English translation of dossier d'Autorisation de mise sur le marché: marketing authorization application [marketing ...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-08-04 15:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
"principale" poses a problem too because it has an "e" on the end
Marché principal
Aller à : Navigation, rechercher
Cet article est une ébauche concernant l’économie.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Le marché principal d'un produit, en marketing, est composé par lui et l'ensemble de ses concurrents directs, l'ensemble des produits semblables.
Les études de marché s'attachent principalement à ce niveau, en analysant les concurrents, les consommateurs et leurs comportements, les distributeurs, l'environn
perhaps the inference is mainstream market
but that does not solve the query about "principale" being feminine
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-08-04 15:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
In that case
Main marketing authorisation
Note from asker:
Though your suggestion is widely used but here I feel, something else should be used..Thanks |
Peer comment(s):
neutral |
Jean-Louis S.
: You should read it as "autorisation principale de mise sur le marché"
13 mins
|
This was my knee-jerk reaction,...
|
1 hr
primary approval (for marketing)
In the US - at least - drugs are "approved" by the FDA. When drugs are authorized for marketing, we call this "approval"
+1
1 hr
French term (edited):
Autorisation de mise sur le marché principale
approval for widespread use
Autorisation de mise sur le marché = regulation of therapeutic goods
(translation by Wiki – the French Wiki toggles to the English Wiki:
FR: http://fr.wikipedia.org/wiki/Autorisation_de_mise_sur_le_mar...
EN: http://en.wikipedia.org/wiki/Regulation_of_therapeutic_goods
For "principale" in this context, I might use "general"
Putting it together, my suggestion for this context would be:
approval for widespread use
The medical experts may come up with something better... :-/
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-04 22:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
In the meantime, here are some English language references for the phrase "approval for widespread use":
Every day, scientists work to discover new and better ways to treat cancer. But before new drugs or treatments are given approval for widespread use, they generally must undergo a clinical trial.
http://www.cancerfacts.com/GeneralContent/Kidney/Gen_Clinica...
This is the farthest any malaria vaccine has come: just one stage from possible approval for widespread use.
http://www.ghfn.org/_webapp_3964489/Breakthrough_malaria_vac...
Carotid Stent Receives FDA Approval For Widespread Use
http://www.emaxhealth.com/4214/carotid-stent-receives-fda-ap...
The goal of the feasibility study that will be executed at Wake Forest Baptist, as well as University of California, San Francisco (UCSF), will be to demonstrate the safety and tolerability of the DigniCapTM system, which is in clinical use throughout Europe, Canada and Japan.
This feasibility study is the first step in the process required for gaining FDA approval for widespread use of the device in the United States.
http://www.dignitana.com/uploads/2011/DIGN-20110125-1.pdf
(translation by Wiki – the French Wiki toggles to the English Wiki:
FR: http://fr.wikipedia.org/wiki/Autorisation_de_mise_sur_le_mar...
EN: http://en.wikipedia.org/wiki/Regulation_of_therapeutic_goods
For "principale" in this context, I might use "general"
Putting it together, my suggestion for this context would be:
approval for widespread use
The medical experts may come up with something better... :-/
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-04 22:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
In the meantime, here are some English language references for the phrase "approval for widespread use":
Every day, scientists work to discover new and better ways to treat cancer. But before new drugs or treatments are given approval for widespread use, they generally must undergo a clinical trial.
http://www.cancerfacts.com/GeneralContent/Kidney/Gen_Clinica...
This is the farthest any malaria vaccine has come: just one stage from possible approval for widespread use.
http://www.ghfn.org/_webapp_3964489/Breakthrough_malaria_vac...
Carotid Stent Receives FDA Approval For Widespread Use
http://www.emaxhealth.com/4214/carotid-stent-receives-fda-ap...
The goal of the feasibility study that will be executed at Wake Forest Baptist, as well as University of California, San Francisco (UCSF), will be to demonstrate the safety and tolerability of the DigniCapTM system, which is in clinical use throughout Europe, Canada and Japan.
This feasibility study is the first step in the process required for gaining FDA approval for widespread use of the device in the United States.
http://www.dignitana.com/uploads/2011/DIGN-20110125-1.pdf
Note from asker:
Seems closer to meaning... |
Discussion
Although effective in achieving durable remission in selected tumors incurable by conventional-dose chemotherapy, high-dose regimens requiring bone marrow transplantation remain too toxic for widespread use. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1720655