Oct 28, 2011 18:29
12 yrs ago
Norwegian term
"toer sine hender"
Norwegian to English
Social Sciences
Government / Politics
"Eg er einig i det du seier, men opplever ikkje at ordføraren toer sine hender no."
Sorry for the simple question (again). Might this mean something like "twiddling his thumbs"?
Sorry for the simple question (again). Might this mean something like "twiddling his thumbs"?
Proposed translations
(English)
4 +5 | washes his hands .. | Ioana Breaz |
4 | wring his/her hands | MyrdahlAcademic |
Proposed translations
+5
28 mins
Selected
washes his hands ..
å toe sine hender = to wash ones's hands of something (Norsk-Engelsk Stor Ordbok)
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
wring his/her hands
To complain or worry (while taking no action).
Example sentence:
This hand-wringing over Bin Laden is not just distasteful - it's potentially suicidal Read more: http://www.dailymail.co.uk/debate/article-1385003/Osama-Bin-Laden-Hand-wringing-death-distasteful-potentially-suicidal.html#ixzz1c6XNGKPz
Something went wrong...