Glossary entry

French term or phrase:

faire profiter aux Utilisateurs

English translation:

enable users to take advantage of

Added to glossary by John Marston
Apr 30, 2012 01:47
12 yrs ago
2 viewers *
French term

faire profiter aux Utilisateurs

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Confidentiality Policy
In the Confidentiality Policy, this clause appears:

Nous n'utilisons les renseignements que pour communiquer et à l’occasion pour **faire profiter aux Utilisateurs** des autres services offerts, ainsi que pour des fins de statistiques.

I completely understand what it says, but am looking for a more eloquent way of expressing than "to make Users benefit from..."
It seems as though this needs a "tournure" of language and syntax to make this work smoothly. In someway I'm wanting to use "to help Users benefit from..." Would that be out of line?
Change log

Apr 30, 2012 06:44: writeaway changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)"

May 5, 2012 05:32: John Marston Created KOG entry

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

enable users to take advantage of

A little wordy, but I think it translates the idea. See reference for example (under "Privacy")
Note from asker:
nicely put!
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne : A natural and an obvious solution. More is sometimes less!
9 hrs
Thank you, Nikki!
agree Maryse Trevithick
10 hrs
Thanks, Maryse
agree GILLES MEUNIER
12 hrs
Merci, Gilles
agree Puchduggo
14 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

for users to enjoy

... other services on offer/provided
Peer comment(s):

agree jeannoz
1 hr
Thank you!
Something went wrong...
11 hrs

allow/let users to benefit from

If you're looking for something more "elegant", I think that the above is a valid suggestion. If you want to go deep into the etymology, I think the Latin for both roots (the French 'profiter' and English 'benefit' have the same general meaning in the English: to profit/benefit from. To benefit from something carries, however, a more innocuous (not as obviously "business/profit forward") connotation.

Best,
Something went wrong...
1 day 7 hrs

inform Users about the other services offered/on offer

It's just a polite way of saying they may use this personal data to let users know about the other services they offer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search