This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 4, 2012 22:27
11 yrs ago
German term

Kuschelduscher

German to English Marketing Marketing Showerheads, saving water
Blurb about water-saving showerheads:

"Voller Spar-Strahl jetzt auch für Kuschelduscher!"

Appears to mean people who love to stay in the shower...but not sure.

TIA
Change log

Dec 4, 2012 22:38: Coqueiro changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Dec 5, 2012 09:31: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Bernhard Sulzer, Nicole Schnell, Coqueiro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Bernhard Sulzer Dec 6, 2012:
@jwesneski I'd check with the client - what should the tone/emphasis be - two close friends etc. snuggling under the warm shower water/ in the shower (those who like to cuddle up/snuggle in the shower??!! ) or simply one or two persons indulging/enjoying the cozy feeling of a warm water shower? One has to be careful so it doesn't come out as "Warmduscher" which is a German term for wimp.
oa_xxx (X) Dec 5, 2012:
for those who like to indulge - or something with indulge.
freekfluweel Dec 5, 2012:
showerer (term only, no copywriting) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=showerer
(plenty of terms out there...)

"full save ahead, for showerheads!" ;-)
Helen Shiner Dec 5, 2012:
Horrible thought but for me it approximates to 'shower bunnies' or something equally nauseous. Though Andrew's take is wittier, of course.
Trudy Peters Dec 4, 2012:
@Andrew :-))
Lancashireman Dec 4, 2012:
Showerheads... ...for shower heads
Gabriella Bertelmann Dec 4, 2012:
maybe they mean people who like to stay in the shower long ..?
Marion Rhodes Dec 4, 2012:
I think you're on the right track. I'd say "Kuschelduscher" are people who enjoy being in the shower (not necessarily those who want long showers but in general those who use the shower as a source of comfort). I think you'll have to be creative with an English term here. Not like "Kuschelduscher" is standard German.

Proposed translations

1 hr

for huge shower fans

for spoiled shower fans

thoughts: whatever the invented term, whether for one or couples (kuscheln?) you could not go wrong with shower fans (afficionado)
Good luck
Something went wrong...
+1
4 hrs

shower indulgence

Not an exact translation, but I think it's a nice option that gets the point across without sounding awkward.
Peer comment(s):

agree Edwin Miles
4 hrs
Something went wrong...
+3
9 hrs

shower power for water babies

Wenigstens hats einen Binnenreim und ist ironisch wie im Original
Peer comment(s):

agree Wendy Streitparth : Best suggestion so far!
1 hr
Thanks, Wendy!
agree Allison Wright (X)
8 hrs
Thanks, Allison!
neutral Bernhard Sulzer : i wouldn't use "babies" it implies " softy/wimp (at least over here) :0) / @Helen: in this context, "babes" conjures up ladies only.
23 hrs
I alwqays thought it was AE that used "baby" in a slightly risqué way
agree Helen Shiner : Though maybe 'water babes' would be better; cutesy (from the children's book) and, of course, a little bit risque with it.
1 day 7 hrs
Spot on, Helen. Using "babes" increases the irony and coyness. Thanks!
Something went wrong...
2 days 19 hrs

pampering showers

"Water-saving spraying power now also (great) for pampering showers"
full body spray
full power spray

Example from link below:
"There are showerheads that are simple and one-function – for those that take the utilitarian shower, and there are showerheads on hoses that are great for the pampering shower."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search