Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sterbestandesamt
English translation:
Registry office at which the death was registered
Added to glossary by
Nicole Trebbin
Mar 11, 2013 16:22
11 yrs ago
17 viewers *
German term
Sterbestandesamt
German to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Begriff aus einem Erbschein. Darauf folgt die Sterberegisternummer des Standesamtes.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Registry office at which the death was registered | Talei Lakela (X) |
4 +1 | Registry of Deaths | Charles Milton Ling |
4 | General Register Office | CMFTrier |
Change log
Mar 11, 2013 17:11: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs"
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Registry office at which the death was registered
.
Peer comment(s):
agree |
Lancashireman
: ... or recorded/reported to avoid repetition
3 hrs
|
neutral |
Charles Milton Ling
: No objection, but leo tells me "Register Office" is the formal version.
6 hrs
|
neutral |
CMFTrier
: like 'registry office' - I think this is what we tend to say, although the official titles in various countries are different (and often 'registER')
14 hrs
|
agree |
Alison MacG
: E.g. Geburtsstandesamt und „Sterbestandesamt“ sind dann ortsverschieden, wenn der Erblasser nach seiner Geburt in eine andere Stadt zieht, wo er dann verstirbt. http://www.mm-law.de/wp-content/uploads/2012/08/Das_Buch_Der...
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I selected this answer and found Alison's comments most helpful! Thank you!"
+1
5 mins
Registry of Deaths
Unusual specificity, which must, I suppose, be duplicated in English.
Peer comment(s):
agree |
Daniel Arnold (X)
: wird zumindest in Australien so genannt... "Registry of Birth, Death and Marriages"
13 hrs
|
14 hrs
General Register Office
I'm not quite sure from your entry whether you're really looking for "Sterbesstandesamt" (I don't think that's used in German...!) or "Sterberegisternummer des Standesamtes"
At least in the UK, the Standesamt is called the "General Register Office" (a.k.a. RegistRY office) - as they (as someone mentioned earlier in the discussion) do not only register deaths (is there really any official office only for registering deaths?!), but other civil registration info too.
See ther website: http://www.gro.gov.uk/gro/content/
It says "The General Register Office is part of the Identity and Passport Service and oversees civil registration in England and Wales. We maintain the national archive of all births, marriages and deaths dating back to 1837 and further information on our services can be found using the links shown below."
At least in the UK, the Standesamt is called the "General Register Office" (a.k.a. RegistRY office) - as they (as someone mentioned earlier in the discussion) do not only register deaths (is there really any official office only for registering deaths?!), but other civil registration info too.
See ther website: http://www.gro.gov.uk/gro/content/
It says "The General Register Office is part of the Identity and Passport Service and oversees civil registration in England and Wales. We maintain the national archive of all births, marriages and deaths dating back to 1837 and further information on our services can be found using the links shown below."
Discussion