KudoZ question not available

English translation: Landline number via your mobile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:numéro fixe en mobilité
English translation:Landline number via your mobile
Entered by: veratek

10:44 Apr 19, 2013
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: numéro fixe en mobilité
Plusieurs acteurs du fixe lancent des applications OTT de mVoIP pour offrir l’usage du numéro fixe en mobilité : SmartTalk par BT (UK), UPCPhone (Pologne), Zon Phone (Portugal), Vono app par GVT (Brésil)
veratek
Brazil
Local time: 08:25
Landline number on mobile
Explanation:
See link explaining the technology
http://www.computerweekly.com/news/2240176000/BT-SmartTalk-l...
Selected response from:

Colin Morley (X)
France
Local time: 13:25
Grading comment
Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Landline number on mobile
Colin Morley (X)
3calling plan from your smartphone
Clare Cornford (X)


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Landline number on mobile


Explanation:
See link explaining the technology
http://www.computerweekly.com/news/2240176000/BT-SmartTalk-l...

Colin Morley (X)
France
Local time: 13:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Proctor (X): or "from/via your" instead of "on" mobile
5 mins
  -> Yes, from/via your mobile is a more considered translation. Thank you.

agree  Daryo
6 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calling plan from your smartphone


Explanation:
calling plan from your smartphone

or

use your calling plan when you are on the move

THis is about using the new apps which allow people to use their calling plans and save money on mobile phone calls.



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-04-19 11:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

I've just found this which I hope is helpful:

http://www.productsandservices.bt.com/consumerProducts/displ...



Clare Cornford (X)
United Kingdom
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jane Proctor (X): one step too far for me... maybe get away with "landline number calling plan from.."
24 mins
  -> Thanks. Yes, the landline calling plan is being referred to, so that is more precise. I suppose whether to opt for "landline number" or "landline calling plans" depends on the context. Tech v commercial document.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search