Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
CMP
English translation:
medical and psychological center
Added to glossary by
Drmanu49
May 22, 2014 15:38
9 yrs ago
29 viewers *
French term
CMP
French to English
Medical
Medical (general)
This is from a "projet de vie" for a little boy with Asperger Syndrome. The mother describes how it was diagnosed, what treatments he follows and what the parents seek for his schooling and future treatment.
The sentence is:
Notre fils X, âgé de 6 ans et demi, a été diagnostiqué autiste Asperger le 22/04/2011 par le Dr Y (**CMP** Beaumont). Cet avis pédopsychiatrique avait été demandé par le médecin de la PMI à l'occasion de la visite médicale scolaire de 11/2010 suite aux troubles de socialisation et problèmes alimentaires remontés par l'enseignante et dont nous avions conscience.
Can anyone help?
The sentence is:
Notre fils X, âgé de 6 ans et demi, a été diagnostiqué autiste Asperger le 22/04/2011 par le Dr Y (**CMP** Beaumont). Cet avis pédopsychiatrique avait été demandé par le médecin de la PMI à l'occasion de la visite médicale scolaire de 11/2010 suite aux troubles de socialisation et problèmes alimentaires remontés par l'enseignante et dont nous avions conscience.
Can anyone help?
Proposed translations
(English)
References
CMP de Beaumont | Nikki Scott-Despaigne |
Change log
May 27, 2014 20:40: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/89657">Kimberly De Haan's</a> old entry - "CMP"" to ""medical and psychological center""
Proposed translations
3 mins
Selected
medical and psychological center
Centre médicopsychologique (CMP) - Psychologies.com
www.psychologies.com › Dico Psycho
Définition de Centre médicopsychologique (CMP) : Institution située au sein de la communauté, dont la dénomination a ... Anglais : Medicopsychological centre.
www.psychologies.com › Dico Psycho
Définition de Centre médicopsychologique (CMP) : Institution située au sein de la communauté, dont la dénomination a ... Anglais : Medicopsychological centre.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help"
+3
3 mins
Centre Médico Psychologique
Peer comment(s):
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: And you are right to keep it in French. It's a proper noun, describing a particular institution. The first rule is to keep the French. Afterwards, it may be helpful to provide a neutral term, without capital letters, as none have English names of course!
2 hrs
|
Thank you, Nikki.// Absolutely, this is always the way to refer to foreign institutions :).
|
|
agree |
liz askew
6 hrs
|
Thanks, Liz!
|
|
agree |
Yolanda Broad
6 days
|
Merci!
|
7 mins
Centre Médico-Psychologique-Psychological Care center
it is a care center either for young, adults or old people who need psychological support..
10 mins
Medical Psychological Centre
Medical Psychological Centre (Centre Médico-Psychologique, abbreviated CMP) for Sector 6:
http://www.saintgermainenlaye.eu/en/daily-life/healthdisabil...
http://www.saintgermainenlaye.eu/en/daily-life/healthdisabil...
52 mins
medical and psychiatric center
Assuming that “CMP” stands for “centre médico-psychologique”, I don’t think “psychological center” sounds native. Since psychiatric consultations are provided at some CMPs at least, I would opt for “medical and psychiatric center” (cf. St. Edward’s Medical and Psychiatric Centre in Notre Dame, Indiana). Other bona fide examples of “medical and psychiatric center” can be found on the Internet.
Reference comments
2 hrs
Reference:
CMP de Beaumont
I don't know if this is "your" Beaumont, but this should help explain what it is.
Qu’est qu’un Centre Médico-Psychologique ou C.M.P ?
Les textes légaux définissent ce lieu comme le pivot du service. C’est au C.M.P que sont accueillies toutes les demandes de prise en charge. C’est avant tout un lieu de soins implanté au plus près de la population. Ainsi nous intervenons sur quatre Centres Médico-Psychologiques répartis sur le secteur géographique :
CARVIN 97, Rue S.Allendé 03.21.08.91.50
HENIN-BEAUMONT 303, Chemin de Jérusalem 03.21.79.45.20
HARNES Espace Social Jeannette Prin Rue E.Zola 03.21.76.88.00
EVIN-MALMAISON Centre Socio-Culturel Gino Sanna – 2ème étage - Impasse Pantigny 03.91.83.07.10
Cette activité est importante : nous avons ainsi reçu en consultation 2077 enfants et adolescents ainsi que leurs familles pour la seule année 2001, ce qui représente environ 6% de la population des moins de 20 ans, c'est-à-dire plus d’un enfant sur 20 ! La poursuite d’une implantation au plus proche des besoins s’accompagne d’une diversification des outils thérapeutiques : groupes psychothérapeutiques d’enfants, de parents, élaboration d’un Centre d’Accueil Thérapeutique à Temps Partiel (C.A.T.T.P) à CARVIN.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-22 17:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
Your text may contain other acronyms:
http://eduscol.education.fr/cid45898/quelques-sigles.html
Here's a list of those which might be relevant; they all relate to children with special educational needs.
Extract : "
CMI : Centre Médico-Infantile
CMP : Centre Médico Psychologique
CMPP : Centre Médico Psycho Pédagogique"
Qu’est qu’un Centre Médico-Psychologique ou C.M.P ?
Les textes légaux définissent ce lieu comme le pivot du service. C’est au C.M.P que sont accueillies toutes les demandes de prise en charge. C’est avant tout un lieu de soins implanté au plus près de la population. Ainsi nous intervenons sur quatre Centres Médico-Psychologiques répartis sur le secteur géographique :
CARVIN 97, Rue S.Allendé 03.21.08.91.50
HENIN-BEAUMONT 303, Chemin de Jérusalem 03.21.79.45.20
HARNES Espace Social Jeannette Prin Rue E.Zola 03.21.76.88.00
EVIN-MALMAISON Centre Socio-Culturel Gino Sanna – 2ème étage - Impasse Pantigny 03.91.83.07.10
Cette activité est importante : nous avons ainsi reçu en consultation 2077 enfants et adolescents ainsi que leurs familles pour la seule année 2001, ce qui représente environ 6% de la population des moins de 20 ans, c'est-à-dire plus d’un enfant sur 20 ! La poursuite d’une implantation au plus proche des besoins s’accompagne d’une diversification des outils thérapeutiques : groupes psychothérapeutiques d’enfants, de parents, élaboration d’un Centre d’Accueil Thérapeutique à Temps Partiel (C.A.T.T.P) à CARVIN.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-22 17:51:11 GMT)
--------------------------------------------------
Your text may contain other acronyms:
http://eduscol.education.fr/cid45898/quelques-sigles.html
Here's a list of those which might be relevant; they all relate to children with special educational needs.
Extract : "
CMI : Centre Médico-Infantile
CMP : Centre Médico Psychologique
CMPP : Centre Médico Psycho Pédagogique"
Discussion
I've worked with children on the autism spectrum in the classroom under school inclusion projects and have had contact with CMPs. See my reference post.