Jun 22, 2014 19:43
9 yrs ago
2 viewers *
English term
non-mammalian microorganisms
English to Russian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Genes encoding the polypeptides of the invention can also be expressed in """non-mammalian cells """such as bacteria or yeast or plant cells. In this regard it will be appreciated that various unicellular """non-mammalian microorganisms """such as bacteria can also be transformed; i.e., those capable of being grown in cultures or fermentation.
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
см.
Мне кажется, авторам важно подчеркнуть возможность экспрессии именно в клетках "немлекопитающих". В первом предложении я бы переделала это also: "...можно экспрессировать не только в клетках млекопитающих, но и в других клетках, таких как бактериальные, дрожжевые или растительные". Так можно уйти от длинных конструкций вроде "организмов, не относящихся". Смысл сохраняется, а лишних слов меньше. А во втором (о чем, собственно, и вопрос!) просто убрала бы "non-mammalian", поскольку (1) об этом только что сказали, и (2) одноклеточные микроорганизмы по определению к млекопитающим не относятся. Что-то одно здесь явно убирать придется - а "одноклеточные" и "микро" точно несут бОльшую смысловую нагрузку, их выкидывать нельзя.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+3
2 mins
в клетках организмов, не относящихся к классу млекопитающих...
х
Peer comment(s):
agree |
MariyaN (X)
1 hr
|
Спасибо, Mariya!
|
|
agree |
Natalie
: Может, лучше "организмов, за исключением класса млекопитающих"
3 hrs
|
Спасибо, Natalie! Почему нет? Чем больше мы дадим вопрошающему вариантов, тем больше будет у него возможностей сделать свой перевод красивым и емким ;).
|
|
agree |
Vasiliy Voronenko
9 hrs
|
32 mins
микроорганизмы немлекопитающих/микроорганизмы не относящиеся к млекопитающим
В этом отношении понятно, что различные одноклеточные микроорганизмы немлекопитающих, такие как бактерии, могут также трансформироваться; а именно они способны выращиваться в культурах или ферментироваться.
http://www.eapatis.com/ruSearch/ms.exeData/EAPO/eapo2006/PDF...
http://www.hot.ee/r/russconference/2-trag/trag-07.html
Т.е., в принципе, немлекопитающие тоже вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2014-06-22 20:23:35 GMT)
--------------------------------------------------
Нет))
Замените "способны выращиваться" на "могут быть выращены"...
Это не я писал, я лишь скопировал текст с той ссылки, чтобы подтвердить свой вариант...
http://www.eapatis.com/ruSearch/ms.exeData/EAPO/eapo2006/PDF...
http://www.hot.ee/r/russconference/2-trag/trag-07.html
Т.е., в принципе, немлекопитающие тоже вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2014-06-22 20:23:35 GMT)
--------------------------------------------------
Нет))
Замените "способны выращиваться" на "могут быть выращены"...
Это не я писал, я лишь скопировал текст с той ссылки, чтобы подтвердить свой вариант...
Note from asker:
Они сами себя выращивают и ферментируют? |
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: Андрей, а разве бывают микроорганизмы, относящиеся к млекопитающим? :-) //Кстати, вторая ссылка несколько не по теме...
2 hrs
|
Ааа. Я совсем запутался.. Просто микроорганизмы немлекопитающих. Вторая ссылка для подтверждения слова немлекопитающие
|
Something went wrong...