KudoZ question not available

09:43 Jul 5, 2015
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: industrial park
Location: Export processing zone
Commercial district
rural area
industrial park
residential area
Sonja Rodić
Serbia
Local time: 14:03


Summary of answers provided
4 +1industrijski park
NadaM
4 +1industrijska zona
Daryo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
industrijski park


Explanation:
jednostavno puno puta sam vec cula da se koristi isti termin i u srpskom, ali se meni licno vise svidja 'industrijska zona', nekako vise mi je u duhu srpskog jezika

NadaM
Local time: 14:03
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LogosART: Slobodne zone danas poprimaju različitije oblike, kao što su industrijski parkovi (industrial parks) SOURCE: ZBORNIK RADOVA/PROCEEDINGS 1. naucno-strucna konferencija »Koridor 10 - održivi put integracija »
10 hrs
  -> hvala

disagree  Daryo: "park" sa srpskom asocira jedino na gradske parkove sa zelenilom "le/un parc [de...]" ima na francuskom neuporedivo više mogućih značenja, ali to nije razlog da se bukvalnim prevodima i ona preuzimaju bez ikakve potrebe
8 days
  -> da ste dobro procitali moj komentar, videli biste da sam ja upravo rekla da se meni licno vise svidja industrijska zona ali sam vise nailazila na upotrebu industrijski park. Ne znam za francuski, ali park na srpskom nije samo gradsko zelenilo, sigurno!

agree  bonafide1313: http://www.kombeg.org.rs/aktivnosti/udr_gradjevinarstva/Deta...
21 days
  -> hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
industrijska zona


Explanation:
.

Daryo
United Kingdom
Local time: 13:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Bjelac
7 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search