Glossary entry

français term or phrase:

entre mille

anglais translation:

innumerable

Added to glossary by Karen Tucker (X)
Jan 5, 2004 16:46
20 yrs ago
français term

entre mille

français vers anglais Affaires / Finance
Any ideas what this means? Thanks, Karen

Ce livre ne raconte pas seulement le sauvetage de X: il explique de l’intérieur l’itinéraire d’un homme hors du commun, bientôt à la tête de l’alliance. M.F., actuellement PDG de X, se raconte pour la première fois. « il n’y a pas de limite à ce que nous pouvons faire » : c’est l’une des leçons, entre mille, de cette passionnante « success story ».

Proposed translations

+1
2 minutes
Selected

innumerable

It's just one of innumerable lessons to be drawn from this success story.
Peer comment(s):

agree Narasimhan Raghavan : innumerable is more elegant than one among thousand
10 minutes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I get it now. And I like your suggestion. Thanks! Karen"
+1
1 minute

one among a thousand

or you could say "one of a thousands of lessons to be drawn from...." a slightly looser translation which would sound more "English"

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-05 16:51:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

one the thousands of lessons - was what I meant to type!
Peer comment(s):

agree Sethia
1 minute
Something went wrong...
2 minutes

among thousands others

this is one of the lessons, among thousand others, of this passionate "success story".
Something went wrong...
3 minutes

just one of the thousand lessons to be learnt

from this enthralling success story
Something went wrong...
4 minutes

among many others

general way to say it
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search