improper payment

Swedish translation: oegentliga utbetalningar/uttag

16:21 Jan 10, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial / company code of ethics
English term or phrase: improper payment
Improper payments or unauthorized discounts are prohibited.

Finns det någon lämplig liknande beskrivande term på svenska, eller kan jag skriva rakt av att mutor inte är tillåtna ?
Paul Svensson
Local time: 07:50
Swedish translation:oegentliga utbetalningar/uttag
Explanation:
Det behöver inte vara fråga om mutor. Rörelsens ägare kan själv inte ta ut pengar hur som helst. Rabatter kan inte heller utgå efter personliga tyckanden. Det är tydligen principer som ska fastställas i detta dokument.
"Oegentliga utbetalningar/uttag och oreglerade prisnedsättningar är förbjudna."
Selected response from:

Hatem Abacid
Sweden
Local time: 13:50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7oegentliga utbetalningar/uttag
Hatem Abacid
4felaktiga betalningar
myrwad
3felaktigt utnyttjande av personalförmåner
Hans-Bertil Karlsson (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
felaktigt utnyttjande av personalförmåner


Explanation:
Vild gissning - om det handlar om personal som missbrukar sin ställning inom företaget.

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
felaktiga betalningar


Explanation:
Är det inte så att man verkligen menar att betalningar som inte överensstämmer med det fakturerade beloppet inte ska accepteras, på samma sätt som icke-auktoriserade rabatter (unauthorized discounts) inte tillåts? En felaktig betalning kan ju ha flera orsaker (misstag, avdrag för att man inte är nöjd med varan etc).

myrwad
Sweden
Local time: 13:50
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 6175
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
oegentliga utbetalningar/uttag


Explanation:
Det behöver inte vara fråga om mutor. Rörelsens ägare kan själv inte ta ut pengar hur som helst. Rabatter kan inte heller utgå efter personliga tyckanden. Det är tydligen principer som ska fastställas i detta dokument.
"Oegentliga utbetalningar/uttag och oreglerade prisnedsättningar är förbjudna."

Hatem Abacid
Sweden
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 47
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine MacRae Klintebo
20 mins
  -> Tack

agree  Ingrid Abramson: "oegentlig" är ett utmärkt ord att ta till!
2 hrs
  -> Tack

agree  Petra Johansson
3 hrs
  -> Tack

agree  Nina Engberg
13 hrs
  -> Tack

agree  EKM: Mycket snyggt.
18 hrs
  -> Tackar i all blygsamhet

agree  JessicaC
1 day 56 mins
  -> Tack

agree  Mario Marcolin
2 days 2 hrs
  -> Tack
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search