This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 7, 2017 16:43
7 yrs ago
English term

free-falling bracelet

English to Italian Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion orologio
Two-toned stainless steel and rose gold PVD-finished free-falling bracelet with open links, deployment clasp

Discussion

zerlina Mar 7, 2017:
Forse si dice semplicemente "lasco" o "largo". Io lo porto lento ed è un semplice cinturino di metallo.

Proposed translations

15 mins

cinturino a catena

Un'idea, vedi il link
Something went wrong...
15 hrs

bracciale "a caduta"

pochissimi riscontri, ma uno autorevole (il primo qui sotto) e comunque mettendo l'espressione tra virgolette, come traduzione è più che accettabile, secondo me

Il Royal Oak di Audemars Piguet, uno dei miti dell'orologeria, compie 40 anni. Un modello che ha fatto la storia grazie alla caratteristica forma ottagonale della lunetta e il bracciale 'a caduta' che lo ha portato a diventare in brevissimo tempo un must amato dagli appassionati di lancette, e non solo.
http://www.italiaoggi.it/giornali/dettaglio_giornali.asp?pre...

Chiusura pieghevole con sicurezza, facile da indossare e non a caduta.
.... non solo un orologio al polso, ma anche una sensazione di contatto con la natura.
http://www.orologi.website/prodotto/realizzato-a-mano-in-leg...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search