Feb 6, 2004 13:44
20 yrs ago
English term
Cereal Box
Non-PRO
English to Norwegian
Marketing
Need this 4 a GCSE coursework
Proposed translations
(Norwegian)
3 +3 | En pakke med frokostblanding | pamawa (X) |
4 | Boks med frokostblanding | Elisabeth Bull |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
En pakke med frokostblanding
Do you mean the box itself, or the box and contents ("a box of cereal")?
The box might be a "frokostblandingspakke", not that I've ever heard anyone refer to one specifically. Box & contents: Pakke med frokostblanding. A box is really "eske", but I think most people would say "pakke" for this.
The box might be a "frokostblandingspakke", not that I've ever heard anyone refer to one specifically. Box & contents: Pakke med frokostblanding. A box is really "eske", but I think most people would say "pakke" for this.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
9 mins
Boks med frokostblanding
Others might prefer "kornblanding" for cereal.
Something went wrong...