Sep 6, 2017 01:38
6 yrs ago
French term

prétass

French to English Bus/Financial Investment / Securities Insurance
These are T&Cs of a corporate investment-linked insurance policy, which are listed in bullet form. One of the notes states: "M. considère 100K + les autres ass. vie et **prétass** + rente retraité servira avec la prime du 100K lui convient à investir et suffira."
I have no problem with the rest of the text, but am foxed by "prétass", which seems to be a short form of something longer but I can't work out what.
Any ideas would be great, as always :-)
Many thanks

Discussion

Graeme Jones Sep 12, 2017:
Def prêt It's either the prêt d'assurance-vie (Phil's link) or perhaps this one (prêt hypothécaire assuré)<p>


http://ia.ca/particuliers/pret/hypotheque/etapes-demande-hyp...

Le montant de votre mise de fonds détermine le type de prêt auquel vous avez droit et peut influencer votre capacité d’emprunt et la durée d’amortissement de votre prêt.<p>

Prêt conventionnel

Le prêt conventionnel nécessite une mise de fonds d’au moins 20 % du coût d’achat de la propriété et les paiements peuvent s’étaler sur une période allant jusqu'à 30 ans.<p>

Prêt assuré

Le prêt assuré est obligatoire si votre mise de fonds représente de 5 % à 20 % du coût d’achat de votre propriété. La période maximale pour rembourser votre prêt est alors de 25 ans.

Adam Warren Sep 12, 2017:
I agree on the whole with Phil The Termium entry cited appears cogent. The oddness of the French to which Phil points is probably because Canadian French concepts often "print through" from the English, and then take a lot of mulling-over by the OQLF to achieve an authentic French flavour.
Tony M Sep 6, 2017:
@ Asker I feel sure Phil has got the right answer here — I wish he'd submit it as a proper suggestion!
Graeme Jones Sep 6, 2017:
Maybe? Sounds like it could be a contraction of something like 'assurances préretraite' - a weird one, though, as Phil says. NB: this is just an eduguess.
philgoddard Sep 6, 2017:
Possibly this http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...
Something odd about the French, though.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search