KudoZ question not available

09:37 Nov 25, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / case study on botox treatment
English term or phrase: inject one point across the lateral canthus line
Crow’s Feet Lines

Background information:

Anatomy

● If you draw a horizontal line from the lateral canthus, the crow’s feet lines can be seen above and below the line

Injecting

● *Inject one point across and one point below the lateral canthus line* – this is the standard injection pattern
● Not suitable for the alternate injection pattern, which recommends two points below the lateral canthus line
● Avoid injecting below the zygomatic arch, which could affect the zygomatic major and minor musculature that elevate the corner of the mouth.
This could result in drooping
____________________________________________________________________________________________________________________________

lateral canthus = Canthus lateralis, lateraler Augenwinkel

Wie ist "across" hier zu verstehen?
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 07:26


Summary of answers provided
4an einer Stelle über der lateraler Augenwinkellinie injektzieren
gofink


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an einer Stelle über der lateraler Augenwinkellinie injektzieren


Explanation:
das Botox mit Hilfe von feinen Nadeln in die Haut injektziert - see http://drgoksel.at/botox-und-fullungsanwendungen.html

Inject one point across and one point below the lateral canthus line

hier: across = über; below = unter



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-11-25 20:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

TIPPFEHLERKORREKTUR:

an einer Stelle über der lateralen Augenwinkellinie injektzieren

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-11-25 20:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

oder hauptwörtlich ausgelegt: Eine Injektion über und eine Injektion unter der lateralen Augenwinkellinie

gofink
Austria
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ulrike Hoffmeister, PhD (X): injizieren statt injektzieren! Auch die Grammatik des Vorschlags ist noch zu überprüfen.
15 hrs
  -> Ja sicher, injizieren statt injektzieren
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search