This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 13, 2021 00:30
2 yrs ago
31 viewers *
French term
garde des dehors à
French to English
Medical
Medical (general)
Hi all -
I am translating a large document consisting of a series of medical reports on a patient over time.
The patient suffers from diabetes with a plethora of concomitant side effects.
He experiences some mobility issues as a result of edema in his legs and problems with his joints.
I am not sure how to translate garde des dehors à in this context:
...termine sa réeducation, garde des dehors à la mobilisation, retrouve une bonne mobilité , est toujours en réeducation, soins prolongés au 31/08, par ailleurs diabète un peu amélioré mais imparfait, doit revoir endocrino en juillet, poursuite de Velmetia x2 et passage à Cotriatec 5/12.5et arrêt de Irbesartan, doit aller chez OPH fin juin et verra cardiologue
Thanks for any suggestions!
Michael
I am translating a large document consisting of a series of medical reports on a patient over time.
The patient suffers from diabetes with a plethora of concomitant side effects.
He experiences some mobility issues as a result of edema in his legs and problems with his joints.
I am not sure how to translate garde des dehors à in this context:
...termine sa réeducation, garde des dehors à la mobilisation, retrouve une bonne mobilité , est toujours en réeducation, soins prolongés au 31/08, par ailleurs diabète un peu amélioré mais imparfait, doit revoir endocrino en juillet, poursuite de Velmetia x2 et passage à Cotriatec 5/12.5et arrêt de Irbesartan, doit aller chez OPH fin juin et verra cardiologue
Thanks for any suggestions!
Michael
Proposed translations
(English)
3 | maintains outside mobilisation | Lisa Rosengard |
2 | makes some progress with / makes headway with | Andrzej Ziomek |
Proposed translations
16 hrs
makes some progress with / makes headway with
Frankly, MT into a few other languages would suggest this meaning (as would the context of this source paragraph, if I understand correctly).
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-07-13 17:16:12 GMT)
--------------------------------------------------
Also considering:
'copes with mobilisation'?
'manages to make some progress with mobilisation'?
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-07-13 19:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
maybe '-ing' verb form more appropriate?
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-07-13 17:16:12 GMT)
--------------------------------------------------
Also considering:
'copes with mobilisation'?
'manages to make some progress with mobilisation'?
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-07-13 19:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
maybe '-ing' verb form more appropriate?
21 hrs
maintains outside mobilisation
"At the end of his rehabilitation, he maintains outside mobilization and finds good mobility. He's still in rehabilitation, with prolonged care until the end of August. He has improving but imperfect diabetes, and he should review endocrine in July, with continuation of medicine: Velmetia x2, change to Cotriatec 5/12, and he should stop taking Irbesartan. He should see the cardiologist at the end of July.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 19 hrs (2021-07-16 20:22:04 GMT)
--------------------------------------------------
At first it seemed to be about mobilization outdoors, but then it now appears to mean that mobilization is separate.
The person '... completes the rehabilitation, keeps out of mobilization ...'
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2021-07-16 23:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
FR:'garde des dehors à'
EN: 'apart from or aside from', 'kept outside from'
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-07-17 22:45:51 GMT)
--------------------------------------------------
Mobilization is the act of mobilizing, which is the placing into active service. To mobilize is to prepare or to assemble.
Mobility is the quality or the state of being mobile.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 19 hrs (2021-07-16 20:22:04 GMT)
--------------------------------------------------
At first it seemed to be about mobilization outdoors, but then it now appears to mean that mobilization is separate.
The person '... completes the rehabilitation, keeps out of mobilization ...'
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2021-07-16 23:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
FR:'garde des dehors à'
EN: 'apart from or aside from', 'kept outside from'
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-07-17 22:45:51 GMT)
--------------------------------------------------
Mobilization is the act of mobilizing, which is the placing into active service. To mobilize is to prepare or to assemble.
Mobility is the quality or the state of being mobile.
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: What is "outside mobilization"? Can you give an example or real-life reference? Or did you get this by MT again?
22 hrs
|
neutral |
ormiston
: You've got him going to the doctor a month late as well!! Lisa. The Asker is perplexed by one very odd term and can cope with the rest I am sure
2 days 12 hrs
|
Discussion
I clearly was overthinking this.
Lisa: I think "aside from" is spot on (as you say in the UK)! In other words, I was taking it a bit too literally when it was rather a bit more figurative.
What I find a little odd is "des dehors."
Outside of what?
When he uses "des dehors" is he being figurative somehow, in which case I am really confused...
!!!