10:15 Nov 28, 2010 |
Czech to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal proceedings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lingua chick United Kingdom Local time: 01:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | simultaneously |
| ||
4 | concurrence of criminal offences |
| ||
3 | (crime) single-action concurrence |
| ||
3 | joinder |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(crime) single-action concurrence Explanation: x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
simultaneously Explanation: Lenka, I would suggest using an adverb in this instance, i.e. occurred simultaneously (doslo v jednocinnem soubehu). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
joinder Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Joinder http://cs.wikipedia.org/wiki/Souběh_trestných_činů |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
concurrence of criminal offences Explanation: Concurrence of Criminal Offences Article 47 (1) If the perpetrator is being tried for two or more criminal offences simultaneously, the court shall first determine the sentence for each offence concerned and thereafter shall impose a combined sentence for all criminal offences in concurrence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.