Medlem siden Dec '09

Språk personen jobber i:
English to Czech
German to Czech
French to Czech
Spanish to Czech
Italian to Czech

Ales Horak
Many languages, but still perfect!

Czech Republic
Lokal tid: 08:02 CET (GMT+1)

Morsmål i: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
114 positive reviews
(2 unidentified)

5 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person is a top KudoZ point holder in English to Czech, German to Czech, French to Czech
Kontotype Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verifisert medlem
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Tilknytninger This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Tjenester Translation, Editing/proofreading
Spesialiserer seg på:
Chemistry; Chem Sci/EngMetallurgy / Casting
ManufacturingEngineering (general)
Energy / Power GenerationLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: InstrumentsGeology

KudoZ-aktivitet (PRO) Poeng på PRO-nivå: 7220, Besvarte spørsmål: 2527, Stilte spørsmål: 2324
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Portefølje Prøveoversettelser sendt inn: 11
Ordlister Biologie, Chemie, Těžba, Výroba
Erfaring År med oversettelseserfaring: 14. Registrerte seg på Apr 2008. Ble medlem: Dec 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Akkrediteringer English to Czech (VŠB Technical University of Ostrava (Ing.))
German to Czech (VŠB Technical University of Ostrava (Ing.))
Medlemskap N/A
TeamNative-speaking Italian & Slovak & Czech translators
Programvare Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY FineReader, Adobe Reader, MS Office 2003, OpenOffice, PhraseMiner, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Yrkesmessige metoder Ales Horak støtter's Profesjonelle retningslinjer (v1.1).

I have been working as a freelance translator since 2007. I am a university graduate in Chemical Engineering (Honours) and have extensive experience in translating technical texts. My course syllabus included some financial, economic and legal topics as well. Thus, I am able to provide you with high-quality translations in these fields too.

Examples of projects:

Operating instructions for heavy machinery (ca. 2,000,000 words)
Chemical process technology (ca. 1,000,000 words)
Material safety data sheets (MSDS), safety data sheets (SDS), or product safety data sheets (PSDS) (ca. 1,000,000 words)
Automotive diagnostic tools (ca. 400,000 words)
ISO Standards (ca. 300,000 words)
Contracts, agreements, memoranda, terms and conditions (ca. 2,000,000 words)
Accounting, invoicing, financial statements, reporting (ca. 500,000 words)
Medical device manuals: cardiology, ophtalmology, coagulometry, oxygen therapy (ca. 400,000 words)
Nutrition, health and wellness - packaging and labelling, healthy lifestyle brochures (ca. 300,000 words)
Biochemistry (ca. 100,000 words)
Agriculture - livestock management software, data sheets on fertilizers, pesticides, herbicides (ca. 500,000 words)

At present, I work for more than 200 translation agencies mainly from Germany, the United States, France, Spain and the United Kingdom and translate from 12 foreign languages into Czech/Slovak. I am a near-native speaker of Slovak. I have all my translations into Slovak proofread by a native speaker.

My clients are very satisfied with my work and always come back.
My main focus are projects in the field of Engineering, Machinery, Biology, Chemistry, Medicine, Law, Finance and Business.

I am looking forward to our cooperation!

Denne brukeren har tjent KudoZ-poeng ved å hjelpe andre oversettere med PRO-nivå uttrykk Klikk på totale poeng for å se på oversatte uttrykk

Totale poeng opptjent: 7224
Poeng på PRO-nivå: 7220

Topp språk (PRO)
German to Czech4024
English to Czech1364
Italian to Czech620
Czech to English273
Spanish to Czech156
Poeng i 31 par til >
Topp generelle felter (PRO)
Poeng i 4 felt til >
Topp spesifikke felter (PRO)
Mechanics / Mech Engineering1739
Automotive / Cars & Trucks474
Construction / Civil Engineering458
Medical (general)396
Mining & Minerals / Gems320
Electronics / Elect Eng304
Energy / Power Generation269
Poeng i 81 felt til >

Se alle opptjente poeng >
Nøkkelord: Engineering, hydraulics, pneumatic mechanisms, automotive industry, medicine, service manuals, owner´s manuals, technological processes, technical data sheets, car paints, MSDS, management, marketing, production control, quality and environmental management, contracts, industrial property protection, patents, trade marks, license agreements, law, medical devices, chemistry, chemical technology, English, Czech, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Romanian, Dutch, Swedish, Danish, Slovak, Russian, Polish, translation, translator

Profil sist oppdatert
Feb 16

More translators and interpreters: English to Czech - German to Czech - French to Czech   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search