Nov 30, 2012 21:16
11 yrs ago
Danish term

at sætte flere skibe i søen end man kan nå at styre sikkert i havn

Danish to English Other Idioms / Maxims / Sayings sentence
Is there a fixed English expression for "at sætte flere skibe i søen end man kan nå at styre sikkert i havn"?

Thanks!

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

too many balls in the air at the same time/keeping too many balls in the air

Same difference, same idiom. The second term is the most succinct
Peer comment(s):

agree Diarmuid Kennan : This (the first) would be my choice
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak!"
12 mins

more than you can handle at one time

See the link for examples. you'll need to add the appropriate verb at the beginning.
Something went wrong...
+3
6 hrs

Bite off more than one can chew

Here is another common expression similar to the the two already entered.
Hopefully, one of them suits your purpose. :)
Peer comment(s):

agree Lise Leavitt :
18 hrs
Thx. :)
agree Helen Johnson : This sounds the most familiar to me
1 day 7 hrs
Thanks!
agree Christine Andersen
1 day 9 hrs
Thanks! :)
Something went wrong...
1 day 16 hrs

have too many irons in the fire

having too many irons in the fire is another one

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search