Aug 13, 2011 08:31
12 yrs ago
English term

Step-and-repeat

English to Czech Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Step-and-repeat je reklamni tabule s logem sponzora(u), ktera je nejcasteji videt na filmovych premierach, ale i ruznych launch parties, viz napr. obrazek na http://www.print-art-etc.com/step-and-repeat.html Vite prosim nekdo, jak se presne teto tabuli rika?
Reklamni tabule s logem? Sponsorska tabule? Moc dekuji!

Discussion

Hannah Geiger (X) Aug 16, 2011:
...cili pokud by prilezitost byla v kontextu jasna, stacilo by tedy uplne "opakovane pozadi", coz se vyskytuje, ale v tomto kontextu je to "reklamni" (pro jistotu) na miste....IMHO
Hannah Geiger (X) Aug 16, 2011:
myslim ze to "pozadi" je zde dulezite, reklamni pozadi s opakovanymi znackami....IMHO....coz je skoro exluzivni prvek foceni celebrit pred logy tech co jsou sponsori.
Ales Horak Aug 16, 2011:
Tak to opravdu nechápu, jak někomu vysvětlíte rozdíl mezi běžným reklamním poutačem a poutačem, kde se jedno logo neustále opakuje...

Proposed translations

2 hrs
Selected

reklamní pozadí

případně reklamní poutač/panel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Moc dekuji za odpoved!"
1 hr

panel s duplikovanými logy

nenabízím nic zavedeného, pokud vůbec něco takového existuje
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search