Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fake fur/fake suede
Danish translation:
kunstig pels / kunstigt ruskind
Added to glossary by
Barbara Andruccioli
May 17, 2006 07:19
18 yrs ago
English term
fake fur/fake suede
Non-PRO
English to Danish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Hello everybody!
I'm asking you a big favour for a friend of mine who asked me the translation of the above words. Unfortunately it's not my language pair.
Can you help me please?
Thanks
I'm asking you a big favour for a friend of mine who asked me the translation of the above words. Unfortunately it's not my language pair.
Can you help me please?
Thanks
Proposed translations
(Danish)
4 +2 | kunstig pels / kunstigt ruskind | Christine Andersen |
5 | fake fur/syntetisk ruskind | Jeanette Brammer |
5 | imiteret skind/imiteret ruskind | Lingua DK |
4 | kunstpels/kunstigt ruskind | Marianne Sorensen |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
kunstig pels / kunstigt ruskind
kunstig pels / kunstigt ruskind
This is the normal expression for 'artificial' fur or suede.
If you really want to emphasise that it is fake (and inferior to the real thing) you could call it
forloren pels / forlorent ruskind
This is the normal expression for 'artificial' fur or suede.
If you really want to emphasise that it is fake (and inferior to the real thing) you could call it
forloren pels / forlorent ruskind
Note from asker:
Yes, artificial in the sense that is synthetic. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot!!"
2 hrs
fake fur/syntetisk ruskind
I have translated quite a lot of fashion texts, and the customers always wanted me to write fake fur instead of any translation into Danish.
When I buy new riding pants they are always with "syntetisk ruskind".
When I buy new riding pants they are always with "syntetisk ruskind".
Reference:
http://www.diva-shop.dk/udsalg/bluser_toppe_da/
http://www.alt-til-heste.dk/product.asp?product=1366&sub=247&page=1
3 hrs
imiteret skind/imiteret ruskind
another suggestion - I would prefer "imiteret ruskind" - not "kunstig"
Peer comment(s):
neutral |
Jeanette Brammer
: Yes, I guess you are right about "imiteret ruskind", but "imiteret skind" does not mean fur, it means leather.
19 hrs
|
You are right - I meant "pels" - sorry - and might use "kunstpels" or maybe "fake fur" depending on the target group
|
30 mins
kunstpels/kunstigt ruskind
Det hedder egentlig kunstpels i et ord, det står i Retskrivningsordbogen. Kunstig pels er ikke forkert, for alle vil vide, hvad man mener, men der findes altså et specielt ord for det.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-05-17 07:52:30 GMT)
--------------------------------------------------
There is a word for 'fake fur' in our national Danish dictionary 'kunstpels' - in one word. This is the normal expression.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-05-17 17:00:47 GMT)
--------------------------------------------------
'Kunstpels' is a word we use, when we talk about fake fur. If it is a fashion text I think it is 'fake fur' and 'imiteret ruskind'. I agree with Jeanette and disagree with myself!
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-05-17 07:52:30 GMT)
--------------------------------------------------
There is a word for 'fake fur' in our national Danish dictionary 'kunstpels' - in one word. This is the normal expression.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-05-17 17:00:47 GMT)
--------------------------------------------------
'Kunstpels' is a word we use, when we talk about fake fur. If it is a fashion text I think it is 'fake fur' and 'imiteret ruskind'. I agree with Jeanette and disagree with myself!
Something went wrong...