window exits

German translation: Notausstiege (über den Tragflächen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:window exits
German translation:Notausstiege (über den Tragflächen)
Entered by: Olaf Reibedanz

18:05 Jul 14, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Flugzeug
English term or phrase: window exits
Standard-Durchsage an die Fluggäste:

There are 8 exits on the plane. 3 doors, two forward and
one located in the rear and 4 **window exits** over the wings.

Ich bin etwas verwundert, da ich für "Fensterausgänge" nur läppische 2 Google-Einträge finde... Ist diese Übersetzung trotzdem ok oder wie nennt man die Dinger?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 13:42
Notausstiege (über den Tragflächen)
Explanation:
Man unterscheidet "Notausgänge" (Türen) und "Notausstiege". die Notausstiege können aber verschieden gestaltet sein, manchmal ein Zwischending zwischen Tür und Fenster, aber üblich ist, dass sie oberhalb der Tragflächen sitzen ...

Informativ ist das hier, mit Abbildungen:
http://www.md-80.net/ow_emergency_exits.htm

Also: keine Übersetzung mit "Fenster" IMO.
Selected response from:

MMUlr
Germany
Local time: 20:42
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Notausgänge
Melanie Nassar
3 +4Notausstiege (über den Tragflächen)
MMUlr


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Notausgänge


Explanation:
Das sind sie doch, oder? Was für ein Flugzeug ist das, wo man durch die Fenster passt?

Melanie Nassar
United States
Local time: 21:42
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MandyT: Ich hatte auch gleich an Notausgänge gedacht.
32 mins

agree  Teresa Reinhardt
1 hr

agree  Harry Bornemann: Genau da, wo man die Beine ausstrecken kann :-)
2 hrs

agree  Jeannette Bauroth
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Notausstiege (über den Tragflächen)


Explanation:
Man unterscheidet "Notausgänge" (Türen) und "Notausstiege". die Notausstiege können aber verschieden gestaltet sein, manchmal ein Zwischending zwischen Tür und Fenster, aber üblich ist, dass sie oberhalb der Tragflächen sitzen ...

Informativ ist das hier, mit Abbildungen:
http://www.md-80.net/ow_emergency_exits.htm

Also: keine Übersetzung mit "Fenster" IMO.


MMUlr
Germany
Local time: 20:42
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Wulf: Genau. Ausgang hört sich zu sehr nach großer Tür an.
2 hrs

agree  Thilo Santl
3 hrs

agree  Maria Ferstl
4 hrs

agree  Andrea Kopf
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search