accountability

German translation: in Betracht ziehen / zu betrachten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accountability
German translation:in Betracht ziehen / zu betrachten
Entered by: Trier05

22:20 Dec 23, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: accountability
Hi all,

this is from a flight manual, (translation EN > DE):

...**accountability** for engine failure on a multi-engine aeroplane in this class need not be considered below a height of 300 ft...

...failure en-route is **accountable** and may require the calculation of engine-out stabilisation or engine-out descent distance to a safe place of landing...

What could this "accountable/accountability" in German refer to?
Berichterstattung, berichten?
But why would an engine failure under 300 ft not require reporting?

I'm baffled!

TIA

Wolf
Trier05
Canada
Local time: 13:06
Betrachtungspflicht
Explanation:
Here, "accountable" is really an industry jargon, and means neither reporting nor responsibility but merely the need to take into account in planning and calculations. The reason why an engine failure need not be considered below 300 ft is because it is overridden by more stringent provisions in airworthiness requirements for multi-engine aircraft - the plane's ability to continue takeoff and initial climb with one engine inoperative ("OEI") should already be guaranteed no matter what, otherwise the aircraft cannot be certified as airworthy. (Being a pilot, I just happen to know this off the top of my head).
Of course, one can translate it in a simpler way, like "...ist zu betrachten"

Honestly, German isn't my working language, I merely dabble in it, but aviation is certainly my field :-)
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 19:06
Grading comment
You're absolutely right Anton.
Further reading and finding other examples in the manual confirms that. I also found confirmation in JAR-OPS 1.540
Reiseflug - Mehrmotorige Flugzeuge

Thanks again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Betrachtungspflicht
Anton Konashenok
3 -1Haftung, Rechenschaftspflicht; haftbar, rechenschaftspflichtig
Zuzana Hessler
3 -1Rechnungslegungspflicht
makhno
1 +1Windkomponente
Bernd Runge


Discussion entries: 6





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Haftung, Rechenschaftspflicht; haftbar, rechenschaftspflichtig


Explanation:
Die Rechenschaftspflicht bei einem Motorschaden ... muss unterhalb einer Höhe von ... nicht berücksichtigt werden.

Zuzana Hessler
Germany
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hans G. Liepert: Was soll die Haftung bei 300 m über dem Boden? Zu einer Gerichtsverhandlung führen?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Rechnungslegungspflicht


Explanation:
Rechnungslegungspflicht

makhno
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hans G. Liepert: Das ist zwar Deutsch - aber damit hört's auch schon auf
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Betrachtungspflicht


Explanation:
Here, "accountable" is really an industry jargon, and means neither reporting nor responsibility but merely the need to take into account in planning and calculations. The reason why an engine failure need not be considered below 300 ft is because it is overridden by more stringent provisions in airworthiness requirements for multi-engine aircraft - the plane's ability to continue takeoff and initial climb with one engine inoperative ("OEI") should already be guaranteed no matter what, otherwise the aircraft cannot be certified as airworthy. (Being a pilot, I just happen to know this off the top of my head).
Of course, one can translate it in a simpler way, like "...ist zu betrachten"

Honestly, German isn't my working language, I merely dabble in it, but aviation is certainly my field :-)

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
You're absolutely right Anton.
Further reading and finding other examples in the manual confirms that. I also found confirmation in JAR-OPS 1.540
Reiseflug - Mehrmotorige Flugzeuge

Thanks again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: Vorschlag: Maschinenfehler ist (nicht) in Betracht zu ziehen
8 hrs
  -> Danke!

agree  Rolf Kern: Ist zwar wahrscheinlich nicht das richtige deutsche Wort. Wahrscheinlich ist eine Umschreibung notwendig, wie z.B. "muss (nicht) in Betracht gezogen werden".
14 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
accountability of wind
Windkomponente


Explanation:
see discussion

Bernd Runge
Germany
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: slide 24:http://www.smartcockpit.com/data/pdfs/flightops/flyingtechni...
8 hrs
  -> Danke, Johanna, und Frohe Weihnachten. Sehr gewagtes agree ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search