14:43 Dec 15, 2016 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Education / Pedagogy / Zulassungsverfahren für das Medizinstudium | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Markus Mueller Japan Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | keiner juristischen Überprüfung standhalten |
|
keiner juristischen Überprüfung standhalten Explanation: Ihr Vorschlag ist nicht schlecht, aber ich denke, dass man hier etwas weiter gehen muss. Es geht nicht nur darum, dass das Verfahren angefochten werden könnte (das geht nun auch schon), sondern dass es ohne handfeste Kriterien keine Objektivität in diesem Verfahren gäbe und somit mit jedem Grund oder evtl. auch nur einem Anschein eines Grundes zu Fall gebracht werden könnte. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.