in third class

German translation: ~ausreichend

17:05 Jul 9, 2018
English to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / Schule/Universität - Zeugnisse
English term or phrase: in third class
Zwei Bescheinigungen von Abschlussprüfungen (Sek. II) eines Kandidaten:


Board of Higher Secondary Examination
Higher Secondary Examination (Class XII)
No. HSE 949595


ERSTE Bescheinigung
This is to certify that Mr. ... appeared for the Higher Secondary Examination (SCIENCE Group) held in March 2010
He has failed in the examination.

ZWEITE Bescheinigung*
This is to certify that Mr. ... appeared for the Higher Secondary Examination (SCIENCE Group) held in March 2011
He has passed the examination in third class.


DARUNTER JEWEILS DIE TABELLE MIT DEN
Fächern/Fächergruppen, theoret./prakt. Prüfungen und entspr. erreichbaren, erforderlichen und erreichten Punktzahlen

*Nicht unerheblich dabei ist u.U., dass der Kandidat 2011 bei den zwei verbliebenden, weil 2010 nicht bestandenen Prüffächern
folgende Punktzahlen erreicht hat:
- Chemie 41 (erforderlich: 35; erreichbar: 100)
- Biologie 40 (erforderlich: 35; erreichbar: 100)


-----------------------------------
.. passed the examination in third class =
.. die Prüfung

mit (der Note)
'befriedigend' ODER
[*angesichts der o.a. Punktzahlen eher] 'ausreichend'

ODER
mit dem Grad dritter Klasse [.. falls dies richtig wäre, was ist dann das Pendant im dt. Bildungssystem?]

bestanden

----------------------------------


Auch dieses Mal vielen Dank im Voraus für jeden Hinweis!

Andreas
Andreas Velvet
Local time: 15:25
German translation:~ausreichend
Explanation:
wäre nach dem US/CAN System ein "C" oder einfach "bestanden"
https://www.classbase.com/countries/India/Grading-System
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 06:25
Grading comment
Danke euch beiden
und dir für die Bestätigung,
"mit 'ausreichend' bestanden" plus engl. Orig. in eckigen Klammern ist es geworden ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bestanden
Tobias Simon
3~ausreichend
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
~ausreichend


Explanation:
wäre nach dem US/CAN System ein "C" oder einfach "bestanden"
https://www.classbase.com/countries/India/Grading-System

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 06:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 104
Grading comment
Danke euch beiden
und dir für die Bestätigung,
"mit 'ausreichend' bestanden" plus engl. Orig. in eckigen Klammern ist es geworden ...
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bestanden


Explanation:
Ich würde gar nicht das dt. "ausreichend" nutzen, sondern eher "bestanden" als Note angeben, denn Ersteres würde eine vom Leistungsniveau ausrechende Leistung nach deutschen Schulsystem assoziieren, das ich hier als fragwürdig oder strittig ansehen würde.

Tobias Simon
Germany
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search