The greatest glory in living lies not in never falling, but rising every time we fall…

German translation: Der größte Ruhm im Leben liegt nicht darin, nie zu fallen, sondern jedes Mal wieder aufzustehen.

15:13 Jun 18, 2010
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Quote
English term or phrase: The greatest glory in living lies not in never falling, but rising every time we fall…
Bei diesem Satz soll es sich um ein Zitat von Nelson Mandela handeln.

Gibt es hierfür eine feststehende Übersetzung?

Vielen Dank im Voraus!
Marianne Hartz-Poseck
Germany
Local time: 23:55
German translation:Der größte Ruhm im Leben liegt nicht darin, nie zu fallen, sondern jedes Mal wieder aufzustehen.
Explanation:
Den Churchill finde ich aber auch gut! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-06-25 08:56:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Auch danke!
Selected response from:

Barbara Wiebking
Germany
Local time: 23:55
Grading comment
Vielen Dank!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Die Kunst ist, einmal mehr aufzustehen, als man umgeworfen wird.
Gudrun Wolfrath
3 +2Der größte Ruhm im Leben liegt nicht darin, nie zu fallen, sondern jedes Mal wieder aufzustehen.
Barbara Wiebking
3 +1der größte Erfolg im Leben besteht nicht darin, niemals zu scheitern,
Bernhard Sulzer


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the greatest glory in living lies not in never falling, but rising every time we fall…
Die Kunst ist, einmal mehr aufzustehen, als man umgeworfen wird.


Explanation:
habe es aber unter Chruchil-Zitaten gefunden
ist aber sicher gemeint

fallen erlaubt, sofern man wieder aufsteht

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2010-06-18 15:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

Churchill natürlich

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mailand: Schön!
2 hrs
  -> Danke, Mailand.

agree  Ingeborg Gowans (X): das kann ich heute gut gebrauchen!
3 hrs
  -> Danke, Ingeborg.

neutral  Ulrike Kraemer: Ich sehe hier aber einen Unterschied zwischen "falling" (man fällt) und "umgeworfen werden" (man wird zu Fall gebracht). // Added: Und "glory" ist sicher auch nicht mit "Kunst" gleichzusetzen. // Klar, aber deine Version hat eine ganz andere Aussage!
15 hrs
  -> Danke, LittleBalu. Klar, aber gerade derartige Sätze kann man schon freier übersetzen.//Ganz andere Aussage: finde ich nicht.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the greatest glory in living lies not in never falling, but rising every time we fall…
der größte Erfolg im Leben besteht nicht darin, niemals zu scheitern,


Explanation:
...sondern sich jedesmal wieder aufzurichten, auch wenn man scheitert.

Ein erfolgreiches Leben/der größte Erfolg im Leben besteht nicht darin, niemals vom Schicksal zu Fall gebracht zu werden, sondern sich nach jedem Schlag wieder aufzurichten.

oder, direkter:

der größte Ruhm im Leben kommt nicht davon, niemals zu straucheln, sondern sich jedes Mal wieder aufzurichten, (auch) wenn man strauchelt.



http://wiki.answers.com/Q/What_does_your_greatest_glory_is_n...

It means that every time you mess up that's another spot for improvement it shows that you make mistakes but you can always do it right the next time.

It also means never giving up. When we fall sometimes it is easy to think "that's it, we've failed". We can stay down and defeated or get up again and move forward and try again.

All the people in the world that have ever done anything great have made many mistakes. But the difference between them and those who failed is that they didn't give up. They did not allow failure to stop them. They lifted their eyes from the failure to the hope of overcoming and said I will try again.

I think of William Wilberforce. He tried his whole life to end slavery. He tried again and again and again and again. If he had given up because of the pain of defeat He never would have succeeded. But He succeeded not because he never failed, but because he refused to give up.

http://www.info-graz.at/cms/1/13051/
Nicht das Straucheln ist entscheidend, sondern das Wiederaufrichten, nicht die Resignation, sondern die Hoffnung. Kardinal Dr. Franz König

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-06-18 22:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch:

..sondern darin, nie aufzugeben, auch wenn man scheitert.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-06-19 01:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

...besteht nicht darin, niemals zu versagen (zu Boden zu gehen), sondern darin, sich immer wieder aufzurappeln/aufzuraffen, (auch) wenn man am Boden zerstört ist.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-06-19 01:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

...besteht nicht darin, niemals zu scheitern, sondern darin, es immer wieder (jedes Mal) von Neuem zu versuchen, (auch) wenn man scheitert.

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 17:55
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gertraud K.
3 hrs
  -> vielen Dank, Gertraud! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the greatest glory in living lies not in never falling, but rising every time we fall…
Der größte Ruhm im Leben liegt nicht darin, nie zu fallen, sondern jedes Mal wieder aufzustehen.


Explanation:
Den Churchill finde ich aber auch gut! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-06-25 08:56:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Auch danke!


    Reference: http://www.xinxii.com/gratis/109068rd1250163955.pdf
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Kraemer: http://www.google.de/search?hl=de&q="der größte Ruhm" Nelson...
9 hrs
  -> Danke!

agree  Jenny Streitparth
2 days 1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search