campaign steps up

German translation: Widerstand nimmt zu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:campaign steps up
German translation:Widerstand nimmt zu
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)

14:01 Jun 15, 2015
English to German translations [PRO]
Science - Journalism
English term or phrase: campaign steps up
***Campaign against glyphosate steps up in Latin America***

Social organisations and scientific researchers argue that governments no longer have an excuse not to intervene in glyphosate herbicide use (http://www.ipsnews.net/2015/04/campaign-against-glyphosate-s...


Bisherige Ideen:
a) Lateinamerika: Steigender Widerstand gegen Glyphosat
b) Lateinamerika: Kampagne gegen Glyphosat nimmt Fahrt auf

Das gefällt mir aber beides noch nicht hundertprozentig... Bessere Vorschläge?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:56
Widerstand wächst/nimmt zu
Explanation:

...deine Lösung b) gefällt mir am besten.

Als Alternative:

"""Lateinamerika: (der) Widerstand gegen Glyphosat wächst/nimmt zu"""
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 05:56
Grading comment
Danke an alle! Ich hab mich letztlich für folgende Lösung entschieden: "Lateinamerika: zunehmender Widerstand gegen Glyphosat".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Widerstand wächst/nimmt zu
Harald Moelzer (medical-translator)
3In Lateinamerika verstärkt sich der Widerstand gegen Glyphosat
Klaus Conrad
3Opposition spitzt sich zu
Wendy Streitparth


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In Lateinamerika verstärkt sich der Widerstand gegen Glyphosat


Explanation:
..

Klaus Conrad
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Opposition spitzt sich zu


Explanation:
Vorschlag: Glyphosphat(kampagne) in Latein Amerika: Opposition spitzt sich zu

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 05:56
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Widerstand wächst/nimmt zu


Explanation:

...deine Lösung b) gefällt mir am besten.

Als Alternative:

"""Lateinamerika: (der) Widerstand gegen Glyphosat wächst/nimmt zu"""

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Danke an alle! Ich hab mich letztlich für folgende Lösung entschieden: "Lateinamerika: zunehmender Widerstand gegen Glyphosat".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EK Yokohama: Ja, das "steigend" konnotiert nicht gut. Mein Vorschlag: "Lateinamerika: Wachsender/Zunehmender Widerstand gegen Glyphosat"
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search