03:11 Oct 18, 2000 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michaela Sommer Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | einschliesslich, aber nicht hierauf beschraenkt |
| ||
na | ..., einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf... |
|
einschliesslich, aber nicht hierauf beschraenkt Explanation: Der Zulieferer muss dem Kaeufer weitere Informationen zur Verfuegung stellen einschliesslich - jedoch nicht hierauf beschraenkt - der Qualifikationen der Personen. I have added the "hyphens" because without them the German grammar will not be right. Pons Fachwoerterbuch Recht |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
..., einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf... Explanation: This wording is used so the purchasers rights are not restricted. If the contract only stated "The supplier shall provide the purchaser with additional information regarding the information of the qualifications of the persons ...", the supplier would only have to submit this type of information, nothing else. This wording broadens the purchaser's rights. 20 years of experience as a trained legal and financial translator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.