12:51 May 24, 2001 |
English to German translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Carmela Prestia United States Local time: 21:31 | |||
Grading comment
|
die "zugewiesenen/zugeteilten ich würde sagen garantierten, monatlichen "Nachdrucke" "Kopien" Explanation: Gemeint ist hier die Zusicherung auf die "Vervielfältigung des Produkts" nicht die Druckvorlage, sondern das Gegenteil(die Kopie des Originals) für daß XXX bezahlt und daß XXX hier garantiert um das Patent "zu erhalten". Viel Spaß Antje und einen sonnigen Gruß aus Florida...hoffe es hilft Dir!! Gruß Carmela |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einblicke / Besuche / Abrufe Explanation: Impressions bedeutet wie oft eine Website besucht wird und hat an sich nichts mit gedruckten Papier zu tun. Ein mehr kasuales Wort ist "hit" (the site averages 100 hits [impressions] a day), also wird 100mal besucht. Allerdings ist der Zusammenhang mit dem restlichen Text nicht klar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vorgesehene Seitenabfragen pro Monat Explanation: 75% der pro Monat vorgesehenen Seitenabfragen Das wäre mein Vorschlag, der von der Annahme ausgeht, dass ein Richtwert für die erforderliche Zahl an Seitenabfragen (auch genannt Page-Impressionen)pro Monat existiert, der mindestens zu 75% eingehalten werden muss. own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.