Allocated Monthly Impressions

German translation: die "zugewiesenen/zugeteilten ich würde sagen garantierten, monatlichen "Nachdrucke" "Kopien"

12:51 May 24, 2001
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Allocated Monthly Impressions
Notwithstanding any other provision of this Agreement, XXX may, in its sole discretion, decide to immediately terminate this Agreement or suspend the Services by providing written notice to Company if (i) XXX determines that continuing to provide services to the Website conflicts with XXX standards and the standards being set by other websites in XXX’s network; (ii) if Company fails to comply with the Privacy Policy requirements stated in Section 2 (c); or (iii) if Company fails to deliver to XXX a minimum of seventy-five (75%) percent of the Allocated Monthly Impressions each month for a period of three (3) consecutive months.

I just need the allocated monthly impressions (monatlich zugewisenene Druckvorlagen?)
Antje
German translation:die "zugewiesenen/zugeteilten ich würde sagen garantierten, monatlichen "Nachdrucke" "Kopien"
Explanation:
Gemeint ist hier die Zusicherung auf die "Vervielfältigung des Produkts" nicht die Druckvorlage, sondern das Gegenteil(die Kopie des Originals) für daß XXX bezahlt und daß XXX hier garantiert um das Patent "zu erhalten".
Viel Spaß Antje und einen sonnigen Gruß aus Florida...hoffe es hilft Dir!!

Gruß Carmela
Selected response from:

Carmela Prestia
United States
Local time: 21:31
Grading comment
I'm not sure if this is right either but I used it and therefore wanted to award you with the points. Thanks for taking the time to help me.

Antje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadie "zugewiesenen/zugeteilten ich würde sagen garantierten, monatlichen "Nachdrucke" "Kopien"
Carmela Prestia
naEinblicke / Besuche / Abrufe
gangels (X)
navorgesehene Seitenabfragen pro Monat
Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor


  

Answers


4 hrs
die "zugewiesenen/zugeteilten ich würde sagen garantierten, monatlichen "Nachdrucke" "Kopien"


Explanation:
Gemeint ist hier die Zusicherung auf die "Vervielfältigung des Produkts" nicht die Druckvorlage, sondern das Gegenteil(die Kopie des Originals) für daß XXX bezahlt und daß XXX hier garantiert um das Patent "zu erhalten".
Viel Spaß Antje und einen sonnigen Gruß aus Florida...hoffe es hilft Dir!!

Gruß Carmela

Carmela Prestia
United States
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 45
Grading comment
I'm not sure if this is right either but I used it and therefore wanted to award you with the points. Thanks for taking the time to help me.

Antje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor: Hier geht es um Seitenaufrufe im Internet
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Einblicke / Besuche / Abrufe


Explanation:
Impressions bedeutet wie oft eine Website besucht wird und hat an sich nichts mit gedruckten Papier zu tun. Ein mehr kasuales Wort ist "hit" (the site averages 100 hits [impressions] a day), also wird 100mal besucht. Allerdings ist der Zusammenhang mit dem restlichen Text nicht klar

gangels (X)
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
vorgesehene Seitenabfragen pro Monat


Explanation:
75% der pro Monat vorgesehenen Seitenabfragen

Das wäre mein Vorschlag, der von der Annahme ausgeht, dass ein Richtwert für die erforderliche Zahl an Seitenabfragen (auch genannt Page-Impressionen)pro Monat existiert, der mindestens zu 75% eingehalten werden muss.


    own experience
Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor
Germany
Local time: 04:31
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 347
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search