Assigned Scheduled Position Report

German translation: Meldung zugewiesene, geplante Position

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assigned Scheduled Position Report
German translation:Meldung zugewiesene, geplante Position
Entered by: vkrauch

15:58 Sep 27, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Assigned Scheduled Position Report
Assigned Scheduled Position Report

aus einer Übersichtstabelle für AIS-Nachrichten.
vkrauch
Germany
Geplante Position
Explanation:
Hallo nochmal, da das ja das gleiche Thema ist, jetzt auch der Link für die Antwort von vorhin: erweiterter Klasse B Transponder. Der Link führt zu einer Seeverkerkehrskarte, die in Echtzeit Schiffspositionen angibt. Das könnte Dir bei Deiner Übersetzung helfen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2011-09-27 19:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, laut den Angaben anderer Websites zu Schiffspositionen würde ich das ebenfalls als zugewiesene geplante Position übersetzen. Man gibt ja die Route an und wie beim Flugverkehr muss diese Position dann auch frei (von anderen Verkehrsvehikeln) bleiben, damit es zu keinen Kollisionen kommt. Sicher bin ich mir aber nicht. Hier noch ein Link: http://www.vesseltracker.com/de/static/Faq.html#sendenalle
Da steht unter FAQ alles über die Erstellung und Verwendung von AIS-Reports. Grüsse, Eveline
Selected response from:

Eveline Krause
Germany
Local time: 06:57
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Geplante Position
Eveline Krause


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assigned scheduled position report
Geplante Position


Explanation:
Hallo nochmal, da das ja das gleiche Thema ist, jetzt auch der Link für die Antwort von vorhin: erweiterter Klasse B Transponder. Der Link führt zu einer Seeverkerkehrskarte, die in Echtzeit Schiffspositionen angibt. Das könnte Dir bei Deiner Übersetzung helfen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2011-09-27 19:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, laut den Angaben anderer Websites zu Schiffspositionen würde ich das ebenfalls als zugewiesene geplante Position übersetzen. Man gibt ja die Route an und wie beim Flugverkehr muss diese Position dann auch frei (von anderen Verkehrsvehikeln) bleiben, damit es zu keinen Kollisionen kommt. Sicher bin ich mir aber nicht. Hier noch ein Link: http://www.vesseltracker.com/de/static/Faq.html#sendenalle
Da steht unter FAQ alles über die Erstellung und Verwendung von AIS-Reports. Grüsse, Eveline



    Reference: http://www.marinetraffic.com/ais/de/datasheet.aspx?datasourc...
    Reference: http://www.marinetraffic.com/ais/de/default.aspx?zoom=10&mms...
Eveline Krause
Germany
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
danke
Notes to answerer
Asker: Danke für den Hinweis. Wie wäre "assigned" denn dann in diesem Zusammenhang zu übersetzen?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search