non-environmental

German translation: s.u.

15:24 May 28, 2007
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Study on environmental impact of microenterprises
English term or phrase: non-environmental
(...) A key finding is the lack of correlation between environmental awareness and action. However, despite limited social and government pressure and support services, traditional micro-enterprises undertake significant environmental actions when feasible, almost regardless of owner attributes or motivations.

Micro-enterprises respond selectively to **non-environmental** government agencies in frequent contact or contractual relationships with large companies requiring professional (hence environmental) standards. Market opportunities include new efficient or environmental equipment and products (incentives), while there is little or no market pressure and few niche markets.

Firms that adopted environmental measures returned to illegal practices when environmental agencies withdrew subsidies.

Irgendwie verstehe ich den gesamten Satz nicht. Warum können "non-envirmonmental agencies" "environmental standards" vergeben???
BirgitBerlin
Germany
Local time: 17:35
German translation:s.u.
Explanation:
ein Versuch:
"Kleinstunternehmen kontaktieren ausgewählte sonstige (also nicht Umweltschutz-)Regierungsstellen, die häufigen Kontakt oder vertragliche Vereinbarungen haben, wobei große Unternehmen nach professionellen, d. h. umweltverträglichen Standards arbeiten."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-28 16:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Birgit, das würde Sinn machen!!
Selected response from:

Klaus Urban
Local time: 17:35
Grading comment
Vielen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2s.u.
Klaus Urban


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s.u.


Explanation:
ein Versuch:
"Kleinstunternehmen kontaktieren ausgewählte sonstige (also nicht Umweltschutz-)Regierungsstellen, die häufigen Kontakt oder vertragliche Vereinbarungen haben, wobei große Unternehmen nach professionellen, d. h. umweltverträglichen Standards arbeiten."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-28 16:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Birgit, das würde Sinn machen!!

Klaus Urban
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!!!
Notes to answerer
Asker: Aus deinem Vorschlag habe ich folgendes gemacht: "Mikrounternehmen arbeiten mit großen Unternehmen zusammen, die im regelmäßigen Kontakt oder vertraglichen Beziehungen zu sonstigen (also nicht Umweltschutz-)Behörden stehen, die professionelle (und somit umweltverträgliche) Standards vorschreiben." Ergibt das einen Sinn????

Asker: Werde das morgen noch mal lesen, bevor ich es abschicke, aber bevor ich hier graue Haare kriege, lass ich es erstmal so. So lange hab ich glaub ich noch nie an einem Satz dieses Auftraggebers gesessen... :-(

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search