Oct 2, 2009 01:38
14 yrs ago
5 viewers *
English term
school board's policy
English to German
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
In a sentence: Please read your School Board's policy about head lice.
Thanks in advance
Thanks in advance
Proposed translations
(German)
3 +6 | die schulbehördlichen Richtlinien/Vorschriften/Bestimmungen | Olaf Reibedanz |
3 +2 | Richtlinien der Schulkommission | Michael Sieger |
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
die schulbehördlichen Richtlinien/Vorschriften/Bestimmungen
oder: die Richtlinien/Vorschriften/Bestimmungen der Schulbehörde
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-02 01:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
oder: die Richtlinien/Vorschriften/Bestimmungen **Ihrer** Schulbehörde
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-02 01:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
oder: die Richtlinien/Vorschriften/Bestimmungen **Ihrer** Schulbehörde
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 hrs
Richtlinien der Schulkommission
Ich bin für Kommission, im Gegensatz zu Behörde, da im Deutschen mit Behörde immer(!) Beamter verbunden wird.
Mitglieder des "School Board" werden aber (zumindest in Teilen der USA) gewählt und sind ehrenamtlich tätig.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-10-04 14:09:42 GMT)
--------------------------------------------------
Ausnahmsweise mal die Wikipedia:
"A board of education or a school board or school committee is the title of the board of directors or board of trustees of a school, local school district or higher administrative level."
http://en.wikipedia.org/wiki/Board_of_education
Mitglieder des "School Board" werden aber (zumindest in Teilen der USA) gewählt und sind ehrenamtlich tätig.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-10-04 14:09:42 GMT)
--------------------------------------------------
Ausnahmsweise mal die Wikipedia:
"A board of education or a school board or school committee is the title of the board of directors or board of trustees of a school, local school district or higher administrative level."
http://en.wikipedia.org/wiki/Board_of_education
Peer comment(s):
agree |
Karolin Gericke
: Ja, eher in diese Richtung - ich denke, diese Richtlinien kommen von der Schulleitung, vielleicht zusammen mit dem Vorstand des Schulvereins und dem Eltern- und Lehrerbeirat ausgearbeitet.
2 days 1 hr
|
Danke :)
|
|
agree |
Reinhold13
: aber eher "school board" stehen lassen, Namen von Institutionen, die im Land der Zielsprache keine Entsprechung haben, sollte man nicht übersetzen! Also "die Richtlinien des School Board zur Kopflausproblematik" o.ä.
8 days
|
Im Zweifelsfall sicherlich die angebrachte Lösung
|
Something went wrong...