grossanlagen

German translation: mainframe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Computer-Grossanlage
German translation:mainframe
Entered by: Mats Wiman

00:12 May 22, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: grossanlagen
Kern unserer vertragsgestaltenden und beratenden Aktivitäten sind die Bereiche Internetproviding, Softwareerstellung , -überlassung und -pflege, e-commerce sowie Leasing von Großanlagen.

Grossanlagen, anyone?
berelin
Local time: 12:45
mainframes
Explanation:
I assume you want English, not German eh?
Alternative: comprehensive hardware systems
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:45
Grading comment
Thanks, that's what I thought it was...
(there are some bugs in some of Proz's posting systems, hence wrong language pair)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
namainframes
Mats Wiman


  

Answers


15 mins
mainframes


Explanation:
I assume you want English, not German eh?
Alternative: comprehensive hardware systems


    Professional experience. 13 years in Germany.
Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711
Grading comment
Thanks, that's what I thought it was...
(there are some bugs in some of Proz's posting systems, hence wrong language pair)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search