battery backup

Italian translation: Gruppo di continuità

23:22 Dec 17, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Energy / Power Generation
English term or phrase: battery backup
ancora una volta non ho link di riferimento, può riferirsi a qualsiasi articolo in vendita su Amazon e dovrei tradurre nel modo più generico possibile..
In base alle immagini non so se "batteria di riserva" e simili possano andare bene..
grazie a tutti
Federica Carrus
Local time: 06:41
Italian translation:Gruppo di continuità
Explanation:
Dovrebbe trattarsi di UPS (uninterruptible power supply), fonte di alimentazione costante degli apparecchi elettrici.
Selected response from:

Ilenia Girlando
Italy
Local time: 06:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gruppo di continuità
Ilenia Girlando


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gruppo di continuità


Explanation:
Dovrebbe trattarsi di UPS (uninterruptible power supply), fonte di alimentazione costante degli apparecchi elettrici.

Ilenia Girlando
Italy
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: https://www.amazon.com/APC-Back-UPS-Protector-Charging-BE600...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search