Glossary entry (derived from question below)
Feb 18, 2005 04:18
19 yrs ago
English term
Proposed translations
+3
44 mins
Selected
事前出荷明細通知料
ASN というのは文脈から見てもAdvanced shipping notice feeのようです。
それであれば表記のような訳が定番と思います。
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-02-18 05:03:44 GMT)
--------------------------------------------------
Mojibake --- hyouki
それであれば表記のような訳が定番と思います。
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-02-18 05:03:44 GMT)
--------------------------------------------------
Mojibake --- hyouki
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all."
Something went wrong...