12:54 Sep 21, 2008 |
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 19:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rimelige |
| ||
4 | prisgunstighet |
| ||
3 | forbrukervennlighet/kundevennlighet |
|
rimelige Explanation: Enkelt og greit: Rimelige banktjenester. "Bankenes binding til stormaskiner og store leverandører hindrer innovasjon og rimelige banktjenester, mener Javabin-leder Thor Henning Hetland." Reference: http://www.idg.no/bransje/bransjenyheter/article16531.ece |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prisgunstighet Explanation: Stemmer bra med ordet - men en omskrivning er nok best her. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
forbrukervennlighet/kundevennlighet Explanation: I realise these are more often used as adjectives, but thought they might be worth considering here. Also they may require a bit of re-working: forbrukervennlige/kundervennlige priser, to get across the fact that its costs that are being referred to here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.