conceived or reduced to practice

Norwegian translation: uttenkt eller satt ut i livet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conceived or reduced to practice
Norwegian translation:uttenkt eller satt ut i livet
Entered by: ojinaga

16:01 Apr 26, 2006
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: conceived or reduced to practice
Sammenheng: "Inventions" means ideas, designs, concepts, techniques, inventions, discoveries or improvements, whether or not patentable, conceived or reduced to practice by Supplier Personnel in performance of this Agreement.

Noen som har et godt forslag til oversettelse for dette?
ojinaga
Local time: 13:15
uttenkt eller satt ut i livet
Explanation:
Dette er i alle fall hva termene betyr. Muligens finnes det bedre norske oversettelser.

"Naturlig nok er det ikke rett frem å
bevise at man var først til å gjøre
oppfinnelsen, når man ikke var først
til å søke patent. Skal man komme
noen vei, må man kunne
dokumentere:
• at man var den første som hadde
First to file/First to invent
idéen (conception)
• at man har gjort de nødvendige
forsøk som viser at idéen virker
(reduction to practice);"
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 21:15
Grading comment
Mange takk Bjørnar Magnussen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1uttenkt eller satt ut i livet
Bjørnar Magnussen


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uttenkt eller satt ut i livet


Explanation:
Dette er i alle fall hva termene betyr. Muligens finnes det bedre norske oversettelser.

"Naturlig nok er det ikke rett frem å
bevise at man var først til å gjøre
oppfinnelsen, når man ikke var først
til å søke patent. Skal man komme
noen vei, må man kunne
dokumentere:
• at man var den første som hadde
First to file/First to invent
idéen (conception)
• at man har gjort de nødvendige
forsøk som viser at idéen virker
(reduction to practice);"


    Reference: http://www.zacco.no/documents/no/Eneretten/Eneretten5.pdf
Bjørnar Magnussen
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Mange takk Bjørnar Magnussen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William [Bill] Gray: http://www.uit.no/tromsoflaket/1997.01/06.html og http://www.tidsskriftet.no/pls/lts/pa_lt.visSeksjon?vp_SEKS_... may support your suggestions, Bjørnar.
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search