This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 10, 2012 15:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Dress-up parts

English to Norwegian Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Hei! Har noen av dere et godt, norsk ord for dette? Det dreier seg om forskjellig tilbehør til speilreflekskameraer, men jeg vet ikke hvilket utstyr denne kategorien omfatter (det er en overskrift på en nettside, antar jeg).

Skjønner ikke helt hva "dress-up parts" er i andre sammenhenger heller - når jeg googler, finner jeg bare massevis av småskruer til biler. :)

På forhånd takk for hjelpen.
Proposed translations (Norwegian)
3 pyntedeler

Discussion

Line HS (asker) Mar 12, 2012:
Takk for tilbakemeldingen! Jeg syns også det var et veldig rart uttrykk å bruke i denne konteksten - jeg tror rett og slett de mener tilbehør med lekker design ... Resten av teksten legger stor vekt på hvor fine objektivene osv. er rent utseendemessig, nemlig. Det er jo ikke stor annet enn blits, objektiv, batterigrep og etui du kan putte på et kamera! :)
Akel Mar 11, 2012:
???? Etter 25 års lesing av engelskspråklige fotoblader og deltakelse på engelskspråklige foto-fora, har jeg enda til gode å høre uttrykket "dress-up parts" brukt i denne konteksten. (Kan det være noen som prøver å "pynte seg litt" med et fancy uttrykk?)

Proposed translations

22 hrs

pyntedeler

Vil foreslå dette som en generell oversettelse, men det er jo helt umulig å si om det passer i din sammenheng. Jeg tenker - på syltynt grunnlag - at det kan være snakk om noen form for dekor til kameraet. Har sett noen kameramodeller med mye fjas.
Note from asker:
Takk! Jeg tror ikke det passer helt her, men du satte meg på riktig spor likevel. Tror de vil fram til at ekstrautstyret er fint å se på. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search