13:08 Jul 18, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / mooring systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Trava Corrente |
| ||
3 | armadilha do colar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
armadilha do colar Explanation: Sugestão No trabalho cujo link eu coloquei ali embaixo, encontrei algo sobre "chaser trap" (dê um ctrl+F e veja), a definição parece ser a mesma de chaser stopper. "O chaser trap é um peça montada ao longo da linha de ancoragem e serve para travar o chaser collar ou colar quando esse percorre a linha em direção à âncora. Quando o colar alcança esta armadilha, ele fica preso e assim possibilita o içamento da linha de ancoragem até o convés do rebocador, para a desconexão entre a plataforma e a âncora." Reference: http://www.redebim.dphdm.mar.mil.br/vinculos/000006/00000683... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Trava Corrente Explanation: Prezada, fiz uma pesquisa e encontrei a tradução como: Trava Correntes Exemplo: Trava Corrente 6 a 8 mm Salva Guincho Náutico https://www.velamar.com.br/trava-corrente-6-a-8-mm-salva-gui... Reference: http://https://www.velamar.com.br/trava-corrente-6-a-8-mm-sa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.