WHEREAS

Swedish translation: emedan

14:17 Mar 10, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: WHEREAS
WHEREAS the Parties have now agreed to
Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 03:18
Swedish translation:emedan
Explanation:
Standardord i inledningsfraserna till avtal. Emedan parterna har överenskommit etc.
Selected response from:

ohemulen
France
Local time: 03:18
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3emedan
ohemulen
4eftersom
Anders Köhler
4Givet att
Mårten Sandberg
4 -1därför
Targetcomm


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
whereas
eftersom


Explanation:
Eller "med hänsyn till att".

Anders Köhler
Spain
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
whereas
därför


Explanation:
därför har partnera enats om
p.g.a.

Targetcomm
Sweden
Local time: 03:18
Native speaker of: Swedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mårten Sandberg: Nej, det kan inte stämma oavsett hur resten av meningen lyder.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
whereas
emedan


Explanation:
Standardord i inledningsfraserna till avtal. Emedan parterna har överenskommit etc.

ohemulen
France
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Dahlenius
9 mins
  -> Tack!

agree  e-beth (X)
58 mins
  -> Tack!

neutral  Mårten Sandberg: Det går verkligen inte att vara tvärsäker enär vi bara har en konjuktion och en bisats.
1 hr
  -> I det här fallet går det det.

agree  Anna Herbst: Helt riktigt!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
whereas
Givet att


Explanation:
Källmeningen är inte helt stringent och har inte de bästa ordvalen.
Det de vill säga är "GIVET ATT parterna nu har....., har NU DÄRFÖR (THEREFORE) parterna avtalat om följande."


Kör ett nytt svar pga kompletterande info, o pga att det första inte är aktuellt.

Mårten Sandberg
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search