Glossary entry

French term or phrase:

en plus

Dutch translation:

naast

Added to glossary by Katie Van Keijenberg
Aug 15, 2013 14:10
10 yrs ago
French term

en plus

French to Dutch Other General / Conversation / Greetings / Letters
Si vous êtes en surpoids, en plus d’une activité physique quotidienne, n’hésitez pas à prendre conseil auprès de votre médecin et d’une diététicienne pour corriger d’éventuelles mauvaises habitudes alimentaires !

ik begrijp de 'en plus' hier niet, gaat over gewrichten.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): solejnicz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Il faut comprendre la phrase comme ça :
Si vous êtes en surpoids, pratiquez une activité physique quotidienne ET, EN PLUS DE CELA, n’hésitez pas à prendre conseil auprès de votre médecin et d’une diététicienne pour corriger d’éventuelles mauvaises habitudes alimentaires !

C'est plus clair maintenant ?

Proposed translations

+6
21 mins
Selected

naast

..neem dan naast dagelijkse lichaamsbeweging ook nog contact met uw huisarts...

betekent hier volgens mij dat lichaamsbeweging alleen niet volstaat

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-08-16 09:02:11 GMT)
--------------------------------------------------

neem dan naast het doen van dagelijkse lichaamsbeweging ook nog contact op met uw huisarts
Peer comment(s):

agree Lena Vanelslander : of bovenop
15 mins
bedankt Lena
agree Jan Willem van Dormolen (X)
41 mins
bedankt Jan Willem
agree Odette Jonkers (X)
1 hr
bedankt St Just
agree Philine Veldhuijsen
18 hrs
bedankt Philine!
agree Catharina Adams
2 days 22 hrs
bedankt Catharina!
agree solejnicz
5 days
bedankt Solejnicz
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 hrs

niet alleen ... maar ook ...

... doe dan niet alleen dagelijks aan/aan dagelijkse lichaamsbeweging, maar aarzel niet ook/tevens ...
Of: aarzel dan niet, behalve dagelijks aan lichaamsbeweging te doen, ook ...

Het voorstel "neem dan naast dagelijkse lichaamsbeweging ook nog contact" is - alle bijval ten spijt - grammaticaal incorrect, aangezien:

1. contact niet genomen wordt, maar opgenomen wordt met
2. er aldus sprake is van een zeugma (vgl. "Hier zet men koffie en over")

Cf.:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1554/
http://nl.wikipedia.org/wiki/Samentrekking
http://nl.wikipedia.org/wiki/Zeugma



Peer comment(s):

agree Wim Jonckheere : terechte opmerking, heb mijn versie aangepast en niet alleen... maar ook ... deed me onmiddellijk denken aan het Grieks: όχι μόνον, αλλά επίσης και
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search