reconnaître la qualité de citoyen français

English translation: recognize [their] status as a French citizen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reconnaître la qualité de citoyen français
English translation:recognize [their] status as a French citizen
Entered by: Tony M

20:07 Feb 10, 2020
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificate of French nationality
French term or phrase: reconnaître la qualité de citoyen français
This is relating to a person born in West Africa from a French father.
nicole GELISTER
United Kingdom
Local time: 21:36
recognize [their] status as a French citizen
Explanation:
As we don't have a complete sentence, it's hard to see quite how to structure this, but something along these lines ought to work.
I think the key point here is using something like 'status' to render 'qualité'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-11 00:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

OK, so "..which recoognized his status as ..."

Or shorten it as Tim has done: " ...which recognized him as ...."
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 22:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4recognize [their] status as a French citizen
Tony M
4 +1recognize (the person/individual) as a French citizen
Timothy Rake


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reconnaitre la qualite de citoyen francais
recognize (the person/individual) as a French citizen


Explanation:
more context is always better...

Timothy Rake
United States
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
reconnaître la qualite de citoyen francais
recognize [their] status as a French citizen


Explanation:
As we don't have a complete sentence, it's hard to see quite how to structure this, but something along these lines ought to work.
I think the key point here is using something like 'status' to render 'qualité'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-11 00:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

OK, so "..which recoognized his status as ..."

Or shorten it as Tim has done: " ...which recognized him as ...."

Tony M
France
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Hello TOny voila du contexte : it follows from another question I asked previously ; "X est francais en vertu d'un arret rendu par la cour d'appel de xxa xx le xx qui lui a reconnu la qualite de citoyen Francais pour etre ne de Mme x et de pere legalement inconnu (note sure how I'll convey that one ?) mais presume d'orgine francaise, de souche europeenne.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SafeTex: Status is fine
10 mins
  -> Thanks, S/T!

agree  erwan-l
6 hrs
  -> Merci, Erwan !

agree  Eliza Hall
15 hrs
  -> Thanks, Eliza!

agree  AllegroTrans: yes, but "his or her" and not "their", which implies more than one person
1 day 20 hrs
  -> Thanks, C! 'Their' is now accepted as a gender-neutral 3rd person pronoun for most official uses.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search