port à payer

English translation: delivery extra/plus delivery charges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:port à payer
English translation:delivery extra/plus delivery charges
Entered by: VIV FATHIMAN (X)

14:54 Apr 24, 2008
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / online payment
French term or phrase: port à payer
on an online order form
VIV FATHIMAN (X)
Local time: 00:18
delivery extra/plus delivery charges
Explanation:
.
Selected response from:

Charles Hawtrey (X)
Local time: 07:18
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2delivery extra/plus delivery charges
Charles Hawtrey (X)
4postage to be paid (on delivery)
Victoria Porter-Burns
3postage / carriage to pay: [followed by amount]
Tony M


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
delivery extra/plus delivery charges


Explanation:
.

Charles Hawtrey (X)
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Petch
0 min

agree  Conor McAuley: Yes, as on eBay
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
postage to be paid (on delivery)


Explanation:
One option...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-24 14:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on the surrounding context, terms and conditions etc. postage may need to be paid on delivery, or an amount to be paid before dispatch may be stipulated.

Victoria Porter-Burns
United Kingdom
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
postage / carriage to pay: [followed by amount]


Explanation:
Depending on just how the phrase is being used in context, this alternative interpretation might be more suitable

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-24 22:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

Right, in that case, I would then say 'Postage to pay' or 'Postage charge', for example — or even the good old-fashioned 'Postage & packing' (or 'Post & packing')

Tony M
France
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Yes, this introduces the amount, and the goods are delivered by post.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search