21:27 Feb 2, 2005 |
French to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Instruments / dental alloys | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Charles Lucas Local time: 08:13 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | release under derogation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
libérer par dérogation release under derogation Explanation: My suggestion assumes the products are blocked somewhere (customs?) and cannot be released through the normal channels, so a derogation is needed. There seem to be errors in the French: "produites par dérogations" for "produits par dérogation", "parce que" for "pourquoi". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.