GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:43 Feb 24, 2014 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 01:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | three Château Faugères appellations in the ... and ... AOCs |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Références utiles |
|
Discussion entries: 17 | |
---|---|
three Château Faugères appellations in the ... and ... AOCs Explanation: To fit the headword answer in, I have replaced the two AOC names (inviolable!) with ..., to indicate my suggestion of putting the plural AOCs at the end — one has to remember that an AOC is not JUST a geographical area, but a whole complex ensemble; however, on can talk about a vineyard being 'in' an AOC as if it were first and foremost a physical area, so I think it is legitimate to express it this way; though I might not do so in a different style of text. Note that you may not choose to keep the first 'appellation', but you can decide that for yourself; it's just important to be aware of the difference between the two usages of the same term. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2014-02-24 18:24:49 GMT) -------------------------------------------------- Have THREE glasses — one of each — then by then I feel sure you'll have got the hang of it... or won't care any more! ;-) -------------------------------------------------- Note added at 17 heures (2014-02-25 10:27:51 GMT) -------------------------------------------------- Sandra, as I thought I had taken great pains to explaine, the word 'appellation' is being used in two different ways in your text: AOC is an official classification, and is linked to a specific geographical zone. However, the FIRST instance of 'appellation' simply in essence means 'the name of the wine' — although we are quite used to seeing a winde simply called 'Château XYZ', very many châteaux actually produce several different wines with specific names — as you have examples given in your text. I hope this is now perfectly clear? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
32 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Références utiles Reference information: http://fr.wikipedia.org/wiki/Classification_officielle_des_v... http://www.terroirs-france.com/vin/classif.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.