Ausbildung

Italian translation: progettazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausbildung
Italian translation:progettazione
Entered by: Befanetta81

14:31 Aug 6, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Ausbildung
Ausbildung von Zutrittstüren als Windfänge
Ausbildung von Fluchttüren als reine Fluchttüren ohne Windfang

(padiglione fieristico)
Befanetta81
Italy
progettazione
Explanation:
fors'anche: sviluppo - ma qui non mi va tanto bene

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-08-06 15:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

cfr. Marolli tecnico
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 18:05
Grading comment
GRAZIE
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3progettazione
smarinella
5 +1esecuzione, formazione
Christel Zipfel
Summary of reference entries provided
Zea_Mays

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
progettazione


Explanation:
fors'anche: sviluppo - ma qui non mi va tanto bene

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-08-06 15:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

cfr. Marolli tecnico

smarinella
Italy
Local time: 18:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22
Grading comment
GRAZIE

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Paris: Sì !!!
21 mins
  -> grazie

agree  Ina Glörfeld Salzano
1 hr

agree  Amanda Mancini
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
esecuzione, formazione


Explanation:
Die Türen werden als Windfang usw. ausgeführt.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-08-06 20:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

Qui alcuni link in tedesco che mi sembrano abbastanza intuitivi:
Es kann davon ausgegangen werden, dass die schalldämmende Ausbildung. dieser Türen zugleich einen geringen Widerstand gegen Feuer bietet. ...
www.hamburg.de/servlet/contentblob/152984/bpd-01-2007/data....

LBO), und die Ausbildung der Türen. zu den notwendigen Treppenräumen als. Rauchschutztüren nach DIN 180 95 (vgl. § 32 Abs. 10 MBO bzw. LBO). Die ...
www.kmk.org/doc/publ/modernisierung9.pdf -

die Ausbildung von Türen enthalten. Sanitärräume:. Die Tür darf nicht in den Sanitärraum aufschlagen. Der. Sanitärraum mit Toilette muss unmittelbar vom ...
www.moralt.de/k-d-a16-11-m.pdf -

Aufgrund der schleusenartigen Ausbildung der Türen 14, 16 wird ein Entweichen dieser Atmosphäre bei Ausgabe des fertigen Objekts 3 und damit eine ...
www.freepatentsonline.com/EP0632761.html - 34k -

oderentsprechende Ausbildung von Türen oder. Wändenals "Sollbruchstellen"unkontrollierten. Zerstörungen und damit zusätzlichen Gefähr- ...
www.bautechnik-westphal.de/kundenjournal/wBI03.pdf

In tutti questi casi si puo tranquillamente tradurre Ausbildung con esecuzione o formazione.



--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-08-06 21:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

28.01.120.010.15 Taglio a forza per la formazione di finestre, porte,. varchi, ecc, con utilizzo di martello demolitore fino ...
www.comune.imperia.it/files/10computo metrico estimativo.pd... -

per formazione infisso esterno, porte e finestre,. fissi e/o apribili, con aperture ad anta, a vasistas. e/o con sovraluce come descritto nei grafici di ...
www.parcosanrossore.org/bandi/bando-gara-fabbricato-pineta/...

Formazione di porte antincendio, finestre e fori di areazione. Smaltimento del materiale alle pubbliche discariche. ...
www.cetad.it/lavori-eseguiti/taglio-pannelli.html - 8k -

_ formazione di porte e finestre senza generare lesioni dovute a vibrazioni. _ sezionamenti per creare barriere fisiche alla umidità ascendente nelle pareti ...
www.aideco.it/pagina.php?&pag=111 - 10k -

Esecuzione delle porte in lamiera piena con. finestrella. Chiusuraacilindroconserratura ascroccoe2chiavi,. chiusura individuale. Portatadelcorpodi 500 kg. ...
pdf.directindustry.it/pdf/lista/armadi-guardaroba-e-armadi-per-materiali/9332-46455-_95.html - 104k -

Il depliant di 12 pagine presenta un quadro delle diverse possibilità di esecuzione delle porte-finestre alzanti scorrevoli di Finstral. ...
www.finstral.com/go/show?ID=5511493&DV=4&COMP=page - 36k -

Adesso basta:-)

Christel Zipfel
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zea_Mays: Anhand der anderen Fragen aus demselben Text würde ich hier auch realizzazione o.ä verwenden.
20 hrs
  -> ja das ginge auch, danke:-((
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 3 hrs
Reference

Reference information:
Leggendo anche le altre domande, soprattutto una in cui compare a sua volta ausbilden, qui tendo ad interpretarlo come "realizzazione" o sim.

Zea_Mays
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search